Der ehemalige Aristoteles-Schüler eroberte die Stadt, die später nach ihm benannt wurde, und plante, sie in ein Zentrum des Wissens zu verwandeln. | TED | بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه. |
Er eröffnete ihr eine Welt des Wissens und hoher Ideale. | Open Subtitles | فتح لها عالماً جميلاُ من المعرفة والآراء والأفكار. |
Und in Zukunft werden wie Energie nicht aus Ressourcen gewinnen, sondern aus Wissen. | TED | والطريقة التي سننتج بها الطاقة في المستقبل ليست من الموارد، إنها حقاً من المعرفة. |
Dieses Fundament ist so wichtig, dass einige von uns – von der SAGES, der größten Gesellschaft für Allgemeinchirurgie in den USA – in den späten 90ern ein Ausbildungsprogramm lancierten, das sicherstellen sollte, dass jeder Arzt, der die minimal-invasive Chirurgie ausübt, über ein starkes Fundament aus Wissen und Fähigkeiten verfügt, die für die Durchführung der Operation nötig sind. | TED | الآن هذا الأساس مهم جدًا لدرجة أن عدد منا من أكبر جمعية جراحة عامة في الولايات المتحدة الأمريكية SAGES، بدأ في أواخر التسعينات برنامج تدريبي سوف يضمن أن أي جراح يمارس عملية التدخل الجراحي المحدود سيكون لديه أساس قوي من المعرفة والمهارات اللازمة لإجراء عمليات الجراحة تلك. |
Und etwas mehr Wissen könnte unseren Weg erleuchten. | Open Subtitles | والقليل من المعرفة قد تضيء لنا طريقنا |
Und etwas mehr Wissen könnte unseren Weg erleuchten. | Open Subtitles | والقليل من المعرفة قد تضيء لنا طريقنا |
Sogar wenn Buddha wiederkehrt... werden wir alle die flüssige Form annehmen... und zu einem schillernden Ozean von Wissen verschmelzen. | Open Subtitles | في الواقع عند عودة بوذا سنتخذ جميعنا الحالة السائله و سندمج بمحيط من المعرفة |
Du hast jedes Fitzelchen des Wissens, das ich anzubieten habe, aufgesaugt. | Open Subtitles | لقد استوعبت كل جزء من المعرفة التي كان علي ان اقدمها لك |
Ich mache dir das Geschenk des Wissens, und du scheißt darauf! | Open Subtitles | أعطي لك هدية من المعرفة وأنت ترميها بعيداً |
Wir müssen bereit sein, neue Grenzen des Wissens und Denkens zu erkunden, und nicht nur das Mögliche versuchen, sondern auch das scheinbar Unmögliche. | TED | علينا أن نكون مستعدين لاستكشاف آفاق جديدة من المعرفة والفهم ومحاولة القيام بما هو ليس ممكنًا فقط ولكن أيضًا ما يبدو مستحيلًا. |
Man lernt die nächste Stufe des Wissens. | TED | تتعلم المستوى التالي من المعرفة. |
Ja, ich weiß von Babylon. Aber nur ein Bruchteil des Wissens hat bis heute überlebt. | Open Subtitles | عن بابل، نعم لكن كمية بسيطة من المعرفة |
Wenn wir andere Formen von Wissen über das Leben erwägen und wertschätzen könnten, einschließlich andere Definitionen von Tod, hätte es das Potential, die Diskussionen über das Lebensende zu ändern. | TED | لو إستطعنا ترفيه وتقييم أنواع أخرى من المعرفة عن الحياة، بما في ذلك التعاريف الأخرى للموت، فلديها القدرة على تغيير المناقشات التي لدينا عن نهاية الحياة. |
(Gelächter) Jetzt ging sie von Wissen zu Weisheit über. | TED | (ضحك) هي الآن إنتقلت من المعرفة إلى الحكمة. |