Und sie ist dafür bekannt, dass sie das mit den Blowjobs schleifen lässt, sobald sie sich in einer Ehe befindet. | Open Subtitles | و من المعروف انها تتساهل مع الجنس الفموي فور ما تستقر في زواج |
Silber ist dafür bekannt, Schwefelverbindungen in Bakterien zu behindern. | Open Subtitles | من المعروف بأن الفضة يتعارض مع روابط الكبريت في البكتيريا |
Ich bin dafür bekannt, mit DNS herumzupfuschen. | Open Subtitles | من المعروف عني أني أشتغل مع الحمض النووي |
Ich will das nicht ausnutzen. Ich weiß, das war ein Gefallen. | Open Subtitles | لم أريد أن أستغل ذلك أعرف أن ذلك كان نوعاً من المعروف |
Nun, ich sage nicht, dass er uns helfen wollen wird, aber wenn du nur erwähnst, dass ich mit drin stecke, und dass du weißt schon, er mir einen Gefallen schuldet, denke ich, wird er sehr gerne helfen. | Open Subtitles | حسنٌ, أنا لم أقل أنه سيساعدنا لكن لو ذكرت أنني متورط في الأمر وهذا يعني أنه نوعٌ ما من المعروف. |
Aber es ist bekannt, dass man in vielen Regionen noch nicht... die Rechte der Frauen, insbesondere ihr Selbstbestimmungsrecht anerkennt. | Open Subtitles | لكن من المعروف ..أنّ عدّة أقاليم لم تعترف بعد بحقوق النساء فضلاً عن حقهنّ بالتصويت لمصيرهنّ |
Es ist bekannt, dass die Handelsföderation mit den Separatisten im Bunde steht. | Open Subtitles | انه من المعروف الاتحاد التجاري منحاز الى الانفصاليين |
Nun, in extremen Situationen, wenn der Ehepartner nicht in der Lage ist, ihn oder sie anderweitig von der Abhängigkeit zu lösen, waren sie dafür bekannt... | Open Subtitles | حسنا، في الحالات القصوى عندما يكون الزوج غير قادر على فصل نفسه عن فقدان الذات بأيّ طريقة أخرى كان من المعروف |
Nun sind massive Störungen diesen Umfangs dafür bekannt, Wasserkreisläufe zu stören, Lebensräume von Wildtieren anzugreifen und Treibhausgase zurück in die Atmosphäre zu emmitieren, was weitere Störungen und weiteres Baumsterben hervorruft. | TED | الآن، التشويش الكثيف عند هذا المستوى من المعروف أنه يؤثر على الدورات الهيدرولوجية ويدمر الحياة البرية، ويعيدُ إرسال الغازات المسببة للاحتباس الحراري إلى الجو، مما يحدثُ المزيد من التشويش والمزيد من موت الأشجار. |
Ich bin dafür bekannt, dass ich gelegentlich wette, aber... | Open Subtitles | من المعروف أن I لجعل الرهان بين الحين والحين، ولكن... |
Frankreich hat mir ein paar Gefallen getan, mein Herr. | Open Subtitles | فرنسا فعلت لي بعضا من المعروف, سيدي. |
Es ist bekannt, dass Föten oft ihre Genitalien berühren. | Open Subtitles | من المعروف أن الأجنة تلمس أعضائها التناسلية |
Aber es ist bekannt, dass es in Fällen von schwerer Psychose geholfen hat. | Open Subtitles | لكن من المعروف أنّها تعالج الحالات الحادّة من الذهان. |