Die Retina ist der einzige Teil des Auges, der viele Informationen über den Körper und dessen Gesundheit enthält. | TED | شبكية العين هي منطقة العين التي تتوفر على كميات كبيرة من المعلومات حول الجسم وصحته. |
Und riesige Mengen Informationen über die Körpertemperatur der Leute sammeln, aber von zentralen Personen. | TED | وجمع كميات هائلة من المعلومات حول درجة حرارة الناس ، لكن من أشخاص مركزيين الموقع |
Haben Sie Informationen über das Seebeben bei Kreta? | Open Subtitles | أيمكنك أعطائى المزيد من المعلومات حول الهزة الارضية قرب كريت |
Und ich denke, was auch immer in diesem Safe war, wird mir weitere Informationen über das geheime System liefern. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما كان موجودا في تلك الخزينة سيمدني بمزيد من المعلومات حول ذلك النظام السري |
Gibt es Informationen über den toten Geisha-Roboter? | Open Subtitles | أي مزيد من المعلومات حول بوت جيشا المصادرة؟ |
Mehr Informationen über das UFO-Thema zu erhalten. | Open Subtitles | محاولاً الحصول على المزيد من المعلومات حول موضوع الأطباق الطائرة |
Weitere Informationen über das Projekt und alle 19 Ziele finden Sie unter www.post2015consensus.com. | News-Commentary | للمزيد من المعلومات حول المشروع وكل الأهداف التسعة عشر يمكنكم زيارة الموقع التالي: www.post2015consensus.com |
Pfarrer McCue sagte, Sie hätten Schwierigkeiten, an Informationen über ihren Tod heranzukommen. | Open Subtitles | الأب "ماككوي" يقول بأنك تعانين المشاكل.. بالحصول على المزيد من المعلومات حول ما حدث لها. |
Du hast mehr Informationen über Bellmiere gefunden? Ja. | Open Subtitles | -أوجدت المزيد من المعلومات حول (بيلمير)؟ |
Vielleicht sollten Sie die Maschine um weitere Informationen über Cyrus Wells bitten, bevor Sie ihn für unbedeutend halten. | Open Subtitles | ربما يجب عليكي سؤال الالة. (لتزيدك قليلا من المعلومات حول (سايروس ويلز. قبل أن تريه تافها. |
Die meisten Wirtschaftswissenschaftler untersuchen die jüngere Geschichte ihres eigenen Landes, was am einfachsten ist, und ihre Ergebnisse klingen für die meisten ihrer Landsleute oberflächlich bedeutsam. Doch in einem einzelnen Land sind große Finanzkrisen selten, und wir müssen weit in der Geschichte zurückgehen, um genug Informationen über den Verlauf solcher Krisen zu sammeln. | News-Commentary | ويت��ين علينا فضلاً عن ذلك أن ننظر إلى العالم بأسره. إن أغلب خبراء الاقتصاد يكتفون بدراسة التاريخ الحديث لبلدانهم، وهو الاختيار الأسهل. وقد تبدو مهمة ظاهرياً بالنسبة لأغلب مواطنيهم. ولكن الأزمات المالية الكبرى نادرة بمعيار أي بلد، ويتعين علينا أن نبحر بعيداً عبر التاريخ حتى يتسنى لنا أن نحصل على القدر الكافي من المعلومات حول الكيفية التي قد تحدث بها مثل هذه الأزمات والمسارات التي قد تتخذها. |