ويكيبيديا

    "من المقبول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es
        
    Vielleicht finden Sie es akzeptabel, dass Menschen im religiösen Umfeld kooperieren, weil sie an dieselben Geschichten glauben. TED الآن قد تجد من المقبول أنه نعم، في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية.
    es sollte sozial auch akzeptiert werden, wenn wir unsere Meinung ändern, oder sogar belohnt werden. TED وأيضا، نجعل من المقبول اجتماعيا تغيير وجهات نظرنا، أو ربما المكافأة عن ذلك؟
    Ist es zum Beispiel okay, wenn der Teddybär Ihres Kindes private Gespräche aufzeichnet? TED مثلًا، هل من المقبول أن يقوم روبوت طفلك على شكل دب أن يسجل المحادثات الخاصة؟
    Ist es okay, wenn ihr Sexroboter verlockende in-App-Angebote hat? TED هل من المقبول أن يقوم روبوت حميمي بإجراء مشتريات من خلال تطبيقات؟
    Ich bezahlte aus eigener Kasse, deshalb fragte ich die Großmutter, ob es okay wäre, wenn ich für eine Woche bei ihr bliebe. TED و كنت متحملا لتكاليف تلك المهمة بنفسي لذا سألت المترجمة اذا كان من المقبول أن أبقى هذا الأسبوع.
    es gibt grausame und egoistische Menschen und es ist okay, wütend zu werden, wenn man schlecht behandelt wird. es ist sogar richtig, dann wütend zu werden. TED هنالك ناس قساة وأنانيين، وليس فقط من المقبول أن تغضب عندما يعاملك أحد بطريقة دونية، من حقك أن تغضب عندما تُعامل هكذا.
    (Lucky) Oh, klar, aber uns zuzusehen, wenn wir es tun, ist OK, ja? Open Subtitles نعم، ولكنه من المقبول عندما يشاهدنا الناس نفعلها؟
    Ich halte es einfach nicht für richtig, dass wir uns weiterhin treffen. Open Subtitles لا أظن أنه من المقبول أن نرى بعضنا مرة أخرى
    Dann würde ich damit an alle anderen Ärzte in diesem Krankenhaus die Botschaft schicken,... dass es okay ist, sich so zu verhalten und es wäre... Open Subtitles سأكون ارسل رسالة بشكل اساسي لكل الاطباء الاخرين في المشفى انه من المقبول التصرف بتلك الطريقة
    Ist es okay, es hier draußen zu machen, oder müssen wir in die Toilette gehen. Open Subtitles من المقبول التحدث هنا , او يجب علينا الذهاب للحمام ؟
    Und seit wann ist es akzeptabel, dass Frauen Hosen tragen? Open Subtitles ومنذ متى أصبح من المقبول أن ترتدي النساء السراويل؟
    Ja, es ist nicht fair von mir gewesen, dir das anzutun. Open Subtitles نشرب القهوة اجل، ليس من المقبول لي انا افعل ذلك بكِ
    es ist akzeptabel, Leben einzusetzen, wenn es nötig ist, Squad Leader. Open Subtitles أنه من المقبول أن ترسل أرواح لموتها في سبيل المهمة يا قائد الفرقة
    Ist es... Ist es okay, wenn wir nicht davon sprechen? Open Subtitles هل من المقبول أنّ لا نتكلّم عن هذا الموضوع ؟
    Ich glaube wir leben in einer Zeit der Menschheit, in der es einfach inakzeptable ist, dass ein Kind aufwacht und nicht weiß wo es einen Becher mit Essen finden kann. TED أعتقد أننا نعيش في حقبة من التاريخ ببساطة لم يعد من المقبول فيها أن يستيقظ الأطفال وهم لا يعرفوا كيف لهم أن يملؤا كوبهم بالطعام.
    EM: es hängt davon ab, wo man ist und wie groß das Haus in Relation zur Dachfläche ist, aber man kann in der Tat behaupten, dass die meisten Häuser in den USA ausreichend große Dachflächen haben, um den gesamten Strombedarf des Hauses zu decken. TED يعتمد ذلك على مكانك، وعلى حجم المنزل بالنسبة لمساحة السقف، لكن من المقبول أن نقول أن معظم المنازل في الولايات المتحدة لديها مساحة سقف كافية لتوفير كل احتياجات المنزل من الطاقة.
    Unser Zeitalter ist vermutlich viel religiöser, als es das 18. Jahrhundert je war. Sich auf Voltaire zu berufen, so dachte ich damals, ist das Eine, aber verantwortliches Handeln setzt vielleicht voraus, dass man davon absieht, zu beleidigen, was anderen heilig ist – sei es nun Christus, Mohammed oder die Shoah. News-Commentary الواقع أن عصرنا ربما كان أكثر تديناً من القرن الثامن عشر. وكما تصورت في ذلك الوقت، فربما يكون من المقبول استحضار فولتير، غير أن التصرف بشكل مسؤول ربما يستلزم الامتناع عن إهانة ما هو أكثر قداسة في نظر آخرين، سواء كان المسيح، أو محمد، أو المحرقة.
    es gibt hier Verbrechen, für die es gerechtfertigt ist, einen Menschen zum Tode zu verurteilen. Open Subtitles هناك جرائم هنا من المقبول ... لأجلها الحكم على رجل بالموت
    es ist nicht fair von mir, das hier zum Laufen zu bringen. Open Subtitles ليس من المقبول لي ان احاول إنجاح ذلك
    Anscheinend ist es nicht mehr cool für Kids, Lehrer und Eltern einzuladen. Open Subtitles كما كان في أيامنا، (كلير). على مايبدو، لم يعد من المقبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد