Dispatch. Hier 621. Stellen Sie mich an Frank Reed vom FBI durch. | Open Subtitles | مررنى الى فرانك فريد من المكتب الفيدرالي |
Sie ist vom FBI. Sie hat an ein paar Fäden gezogen. | Open Subtitles | إنه من المكتب الفيدرالي يمكنها فعل أي شئ |
Es gibt noch keine Äußerungen vom FBI, aber vor wenigen Augenblicken erschien dieses Foto auf der Website des Washington Chronicle. | Open Subtitles | لا يوجد رد بعد من المكتب الفيدرالي لكن منذ ثواني مضت ظهرت هذه الصورة على موقع وقائع واشنطون |
Jeder in der Studie war entweder vom CIA oder dem FBI... sie taten es freiwillig. | Open Subtitles | جميع من في البحث كانوا من الاستخبارات المركزية إما من المكتب الفيدرالي وجميعهم تطوعوا لقد عكسنا صياغة المركب |
Woher weiß ich, dass Sie sich hier nicht einfach als Opfer inszenieren, um sicheres Geleit vor dem FBI zu erhalten? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنكِ لستِ هُنا تتظاهرين بأنكِ ضحية للحصول على هروب آمن من المكتب الفيدرالي الأمريكي |
Ich bin vom FBI. | Open Subtitles | أنا من المكتب الفيدرالي للتحقيقات |
Hier spricht Special Agent Kurt Weller vom FBI. | Open Subtitles | معك العميل الخاص " كورت ويلر " من المكتب الفيدرالي |
- Wir sind vom FBI. | Open Subtitles | نحن من المكتب الفيدرالي |
- Sie sind vom FBI? | Open Subtitles | أأنت من المكتب الفيدرالي ؟ |
Sie sind vom FBI. | Open Subtitles | إنهما من المكتب الفيدرالي |
PA 921, hier spricht Special Agent Patterson vom FBI in New York, können Sie mich hören? | Open Subtitles | (الطائرة "بي إيه 921" ، هُنا العميلة الخاصة (باتيرسون من المكتب الفيدرالي بـ(نيويورك) ، هل تسمعونني ؟ |