Schreiben des Ständigen Vertreters Österreichs bei den Vereinten Nationen vom 18. April 2008 an den Generalsekretär | UN | رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة |
Anlage zu dem Schreiben des Ständigen Vertreters Österreichs bei den Vereinten Nationen vom 18. April 2008 an den Generalsekretär | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2008 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة |
Schreiben des Ständigen Vertreters Liechtensteins bei den Vereinten Nationen vom 13. Juni 2003 an den Generalsekretär | UN | رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Schreiben des Ständigen Vertreters Libanons vom 5. Oktober (S/2004/794) und der Verbalnote der Ständigen Vertretung der Syrischen Arabischen Republik vom 6. Oktober 2004 (S/2004/796). | UN | ”ويحيط المجلس علما بالرسالة الموجهة من الممثل الدائم للبنان المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر (S/2004/794) وبالمذكرة الشفوية الموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر (S/2004/796). |
Anlage zu dem Schreiben des Ständigen Vertreters Liechtensteins bei den Vereinten Nationen vom 13. Juni 2003 an den Generalsekretär | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Schreiben des Ständigen Vertreters Deutschlands bei den Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 15. März 2003 | UN | رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة |
Anlage zu dem Schreiben des Ständigen Vertreters Deutschlands bei den Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 15. März 2003 | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 15 آذار/مارس 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة |
Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Ständigen Vertreters der Demokratischen Republik Kongo vom 15. Januar 2007 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2007/17), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 الموجهة إلى رئيسه من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2007/17)، |
sowie Kenntnis nehmend von dem Ersuchen betreffend die Erweiterung des Exekutivausschusses, das in dem vom 11. Juli 2000 datierten Schreiben des Ständigen Vertreters Mexikos bei den Vereinten Nationen an den Generalsekretär enthalten ist, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالطلب المتعلق بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية الوارد في الرسالة المؤرخة 11 تموز/يوليه 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة()، |
Auf der 4978. Sitzung des Sicherheitsrats am 25. Mai 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Ständigen Vertreters Sudans bei den Vereinten Nationen vom 25. Mai 2004 an den Präsidenten des Sicherheitsrats (S/2004/425)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4978 لمجلس الأمن، المعقودة في 25 أيار/مايو 2004، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون ”رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة (S/2004/425)“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Der Rat erinnert außerdem an die Schreiben des Ständigen Vertreters der Demokratischen Republik Kongo bei den Vereinten Nationen an seinen Präsidenten, datiert vom 26. April 2000 (S/2000/362) und vom 1. Juni 2000 (S/2000/515). | UN | ويذكِّر المجلس أيضا بالرسالتين الموجهتين من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة إلى رئيس المجلس المؤرختين 26 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/362).و 1 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/515). |
Kenntnis nehmend von dem Schreiben, samt Anlage, des Ständigen Vertreters Sierra Leones bei den Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 29. Juni 2000 (S/2000/641), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 29 حزيران/يونيه الموجهة إلى رئيسه من الممثل الدائم لسيراليون لدى الأمم المتحدة وضميمتها (S/2000/641)، |
Auf der 4290. Sitzung des Sicherheitsrats am 7. März 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Ständigen Vertreters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bei den Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 4. März 2001 (S/2001/191)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4290، المعقودة في 7 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 4 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة (S/2001/191)”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Der Sicherheitsrat nimmt außerdem Kenntnis von dem an den Präsidenten des Sicherheitsrats gerichteten Schreiben des Präsidenten des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) vom 23. Oktober 2002 und dem an den Präsidenten des Sicherheitsrats gerichteten Schreiben des Ständigen Vertreters Jugoslawiens bei den Vereinten Nationen vom 25. Oktober 2002, dem ein inoffizielles Papier beigefügt ist. | UN | “ويحيط مجلس الأمن علما أيضا بالرسالة المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وبالرسالة المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم ليوغوسلافيا لدى الأمم المتحدة، المرفق بها ورقة غير رسمية. |
sowie nach Behandlung des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung vom 1. Oktober 2003 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses zur Übermittlung eines Schreibens des Ständigen Vertreters Nigers bei den Vereinten Nationen vom 26. September 2003, | UN | وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة()، |
Auf der 4839. Sitzung des Sicherheitsrats am 10. Oktober 2003 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Ständigen Vertreters Sudans bei den Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 2. Oktober 2003" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4839، التي عقدت في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
sowie Kenntnis nehmend von den die Erweiterung des Exekutivausschusses betreffenden Anträgen in dem vom 23. September 2002 datierten und an den Generalsekretär gerichteten Schreiben des Ständigen Vertreters Ägyptens bei den Vereinten Nationen sowie von der vom 25. April 2003 datierten und an den Generalsekretär gerichteten Verbalnote der Ständigen Vertretung Sambias beim Büro der Vereinten Nationen in Genf, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالطلبين المتعلقين بتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية الواردين في الرسالة المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 والموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة()، والمذكرة الشفوية المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 والموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لزامبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف()، |