ويكيبيديا

    "من الميكروبات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von Mikroben
        
    Und es ist unglaublich, wenn man diese Technologie verwendet, und sich zum Beispiel Menschen ansieht: Wir sind nicht nur bedeckt von einem Meer von Mikroben. TED والرائع، عندما تستخدم تلك التقنية، على سبيل المثال، بالنظر إلى البشر، نحن لسنا فقط مغطيّن في بحر من الميكروبات.
    Da leben Abertausende von verschiedenen Arten von Mikroben auf uns. TED يوجد آلاف الآلاف من أنواع من الميكروبات علينا.
    Wir haben Millionen von Genen von Mikroben, die uns in unserem menschlichen Mikrobiom bedecken. TED لدينا ملايين الجينات من الميكروبات في ميكروبيوم من جسمنا تغطينا.
    In der DNS fanden wir, dass die zwei Arten in der freien Wildbahn völlig verschiedene Sets von Mikroben hatten. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    Im Zoo hatten sie jedoch einen Großteil dieser Vielfalt verloren und neue Sets von Mikroben entwickelt. TED لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات.
    Ich rief Millionen von Mikroben, die die Kabel der Bombe fressen. Open Subtitles لديّ الملايين من الميكروبات تأكل أسلاك القنبلة.
    Im Biology and the Built Environment Center haben wir eine Studie in einem Krankenhaus durchgeführt, bei der wir Luftproben und DNA von Mikroben in der Luft gesammelt haben. TED في مركز علم الأحياء و بيئة المباني، أجرينا دراسة في مستشفى حيث أخذنا عينات من الهواء وسحبنا الحمض النووي من الميكروبات في الهواء.
    Wir fanden spektakuläre neue Spezies, die schönsten und visuell umwerfendsten Dinge überall, von der Küstenlinie bis zum Abgrund, von Mikroben bis hin zu Fisch und alles dazwischen. TED وجدنا أنواع جديدة مذهلة، أجمل و أروع الأشياء من كل مكان بحثنا فيه -- من الشاطئ إلى القاع, من الميكروبات صعوداً إلى الأسماك وما بينهما.
    Da leben Tausende von Mikroben. TED هناك الآف من الميكروبات قابعة هناك
    So, wie wir unsere Nationalparks betreiben, wo wir das Wachstum mancher Spezies fördern und das Wachstum anderer verhindern, so arbeiten wir einer Denkweise über Gebäude entgegen, in die wir Grundstrukturen von Ökosystemen mit einbeziehen, wo wir die Arten von Mikroben fördern können, die wir in Gebäuden haben wollen. TED وبالتالي وكما ندير المتنزهات الوطنية، حيث نعزز نمو بعض الأنواع ونكبح نمو الأخرى، نحن نعمل من أجل التفكير حول البنايات باستعمال إطار نظام بيئي حيث يمكن أن نعزز أنواع من الميكروبات التي نريدها داخل المباني.
    Diese sind von jedem bewohnten Riff auf der Welt verschwunden, und sie filtern das Wasser; sie halten das Wasser frei von Mikroben und Krankheitserregern. TED تلك قد إختفت من كل منطقة شعب مأهولة بالسكان في العالم. وهو(البطلينوس) يصفي المياه, ويجعلها خالية من الميكروبات و الجراثيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد