ويكيبيديا

    "من الناس في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von Menschen auf
        
    • von Menschen in
        
    • Da versagen
        
    • eine Menge Leute auf
        
    • viele Leute auf
        
    (Domino) Es gibt drei Sorten von Menschen auf der Welt. Open Subtitles هناك ثلاثة أنواع من الناس في هذا العالم الأغنياء
    Es gibt zwei Sorten von Menschen auf Erden: Open Subtitles انها رائعة هناك نوعان من الناس في هذا العالم
    Und das ist zutiefst problematisch, weil es zur Massenverelendung von Hunderten Millionen von Menschen auf der Welt führt. Open Subtitles وهذا هو إشكالية عميقة، لأنه يؤدي إلى إفقار هائل مئات الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم.
    Es gibt Milliarden von Menschen in Entwicklungsländern, denen nicht einmal eine einzige Stadt zur Verfügung steht, die sie willkommen heißen würde. TED هناك البلايين من الناس في الدول النامية ممن لا يوجد لديهم حتى ولو مدينة واحدة ترحب بهم.
    1987 kamen zehntausende von Menschen in Saudi-Arabien zusammen zur alljährlichen Hadsch Pilgerfahrt. TED في عام 1987، اجتمع عشرات الآلاف من الناس في السعوديّة من أجل موسم الحج السنويّ.
    Da versagen viele. Open Subtitles يتوتر الكثير من الناس في هذا الموقف
    Jetzt ist es nicht nur so, dass dieser Mensch eine Menge Leute auf dieser Welt ernährt. Das ist das Endresultat in Bezug darauf, was mit Technologie bei einem Verständnis von Biologie möglich ist. TED الآن، ليس فقط أن هذا الشخص قد أطعم كما هائلا من الناس في العالم. بل هو التأثير الخالص من ناحية ما تقوم به التكنولوجيا، إن كنتم تفهمون علم الأحياء.
    Und es gibt inzwischen sehr viele Leute auf der Welt. Und es gibt inzwischen sehr viele Unterbrechungen auf der Welt wegen dieser Manager. TED وهناك الكثير من الناس في العالم الآن. وهناك الكثير من المقاطعه في العالم الآن بسبب هؤلاء المديرين.
    Er sagte: "Es gibt zwei Arten von Menschen auf der Welt, diejenigen, welche die Welt in zwei Arten aufteilen, und die, die das nicht tun." TED قال: "هناك نوعان من الناس في هذا العالم، أولئك الذين يقسمون العالم إلى نوعين وأولئك الذين لا يقسمون العالم إلى نوعين."
    (Domino) Es gibt drei Sorten von Menschen auf der Welt. Open Subtitles هناك ثلاثة أنواع من الناس في هذا العالم
    Für Bree gab es zwei Arten von Menschen auf der Welt. Open Subtitles في طريقة تفكير بري - - هناك نوعان من الناس في العالم
    WAYNE: Es gibt 3 Sorten von Menschen auf dieser Welt: Open Subtitles هناك ثلاثة أنواع من الناس في العالم
    Es gibt zwei Arten von Menschen in der Welt... Open Subtitles هناك نوعان من الناس في هذا العالم
    In Indien, wo Millionen von Menschen in Hunger und Armut leben, obwohl das Nettovermögen des Landes wächst, findet dieser Ansatz eindeutig Anklang. Im Laufe des letzten Jahrzehnts hat eine Bewegung für das Recht auf Ernährung in dem Land Fuß gefasst, die Druck auf Politiker ausübt und das Problem aus dem rechtlichen und politischen Winkel angeht. News-Commentary وقد وجد هذا النهج بوضوح جمهوراً داعماً في الهند، حيث يعيش الملايين من الناس في الجوع والفقر، حتى برغم نمو صافي ثروات البلاد. وعلى مدى العقد الماضي، بدأت حركة الحق في الغذاء تضرب بجذورها في البلاد، ففرضت الضغوط على صناع السياسات وتعاملت مع المشكلة من الزاويتين القانونية والسياسية.
    Sozioökonomische Proteste sind auch ein Merkmal des russischen Lebens geworden, besonders während der Wirtschaftskrise. Anders als politische Gruppen, die sehr beschränkte öffentliche Unterstützung erfahren, haben sozioökonomische Forderungen tausende von Menschen in verschiedenen Teilen des Landes zusammen gebracht. News-Commentary لقد أصبحت الاحتجاجات الاجتماعية الاقتصادية سمة غالبة على الحياة الروسية، وخاصة أثناء الأزمات الاقتصادية. وخلافاً للجماعات السياسية، التي تجتذب قدراً محدوداً للغاية من الدعم الشعبي، فإن المطالب الاجتماعية الاقتصادية كانت سبباً في أكثر من مناسبة للجمع بين الآلاف من الناس في مناطق مختلفة من البلاد.
    Nach Amerikas langem, hart ausgetragenem Wahlkampf ist es an der Zeit für umfassende politische Reformen. Man hofft, dass der US-Kongress dies auch erkennen und somit Maßnahmen unterstützen wird, die Hunderten Millionen von Menschen in den USA und auf der ganzen Welt helfen könnten. News-Commentary بعد الحملة الانتخابية الطويلة القاسية، حان الوقت لإدخال إصلاحات شاملة على السياسات. ولا نملك إلا أن نتمنى أن يدرك الكونجرس الأميركي أيضاً هذه الحقيقة، بحيث يؤدي هذا الإدراك إلى دعم التدابير الكفيلة بمساعدة مئات الملايين من الناس في الولايات المتحدة ومختلف أنحاء العالم.
    Da versagen viele. Open Subtitles يتوتر الكثير من الناس في هذا الموقف
    Es waren eine Menge Leute auf der Piste. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس في الجبل اليوم
    Es gibt immer nur so und so viele Leute auf dem Land und wir können wählen, an einem Ort zu leben, wo wir weniger Einfluss hätten. TED وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد