Ich will auch König meines Landes werden und rausfinden, was mit Amelia Earhart geschah. | Open Subtitles | أريد أيضا أن يكون ملكا من بلدي... ... ومعرفة ما حدث لأميليا إيرهارت. |
Ich war bei der Druckerei um ein Modell meines Auktionskatalogs zu erstellen um ihn mit zu Russel zu nehmen, | Open Subtitles | آه، كنت في الطابعات الحصول على نموذج ل من بلدي المزاد كتالوج اتخاذها لوراسل و |
Diese Stadt ist wie ein lebendiges Abbild meines Sternenmodells und beide laufen wie ein Uhrwerk. | Open Subtitles | هذه المدينة ليست سوى شكل المعيشة من بلدي المبيان أداة، وكلا تشغيل كالساعة. |
Oh, Marge, es ist so groß, die zwei Arten der Liebe meines Lebens zu kombinieren: dösen und Sie. | Open Subtitles | أوه، زبدة نباتية، انه امر رائع جدا الجمع بين يحب اثنين من بلدي الحياة: يخطيء قبالة ولكم. |
Die weißen Norweger meines Landes. | TED | النرويجيون ذوي البشرة البيضاء من بلدي. |
Und trotz meines vehementen Einspruchs... geht es jetzt bei Married With Children weiter. | Open Subtitles | والآن، على الرغم من بلدي الاعتراضات الشديدة... ... متزوج ولديه أطفال لا يزال مستمرا. |
"Ein wahres Zeugnis meiner Entstehung und meines Lebens und Todes vom Jahr meiner Geburt an, 1804." Sie scherzen. | Open Subtitles | "حساب حقيقي من صنع بلدي وحياتي في الموت من السنة من بلدي الميلاد 1804" - أنت تمزح؟ |
Ein Modell meines Modells! | Open Subtitles | انظروا، نموذج مصغر من بلدي المصغرة. |
Jetzt benutze deine Finger und finde die Spitze meines Brustkorbs... zweiter Zwischenrippenraum. | Open Subtitles | - بلى. الآن، استخدم أصابعك والعثور على الجزء العلوي من بلدي القفص الصدري... |
Trotzdem gebe ich zu, dass ich manchmal nachts die Innenseite meines Arms oder mein Ohrläppchen berühre, und dann alles so prickelt. | Open Subtitles | أن قال، أنا لن أعترف أنه في بعض الأحيان في الليل، أنا لا تلمس داخل ذراعي والجزء الناعم من بلدي شحمة الأذن، وأحصل على هذا ... |