Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben. | UN | ويدعو الطرفين أيضا إلى التحلي بضبط النفس فيما يصدر عنهما من بيانات. |
b) das persönliche Engagement und die Erklärungen des Generalsekretärs betreffend die Situation in Myanmar; | UN | (ب) الاهتمام الشخصي الذي يبديه الأمين العام بالحالة في ميانمار وما أدلى به من بيانات بشأنها؛ |
Neukalkulation der noch zu prüfenden Darstellungen der Haushaltsauswirkungen und revidierten Ansätze | UN | حادي عشر - إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Neukalkulation der noch zu prüfenden Darstellungen der Haushaltsauswirkungen und revidierten Ansätze und beschließt, dass die Neukalkulation und die entsprechenden Anpassungen in den revidierten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 berücksichtigt werden. | UN | تحيط علمـــــا بتقريــــر الأمين العام عن إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة () وتقرر ضرورة توضيح التكاليف المعاد تقديرها وما يتصل بها من تسويات في الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001. |
b) das persönliche Engagement und die Erklärungen des Generalsekretärs betreffend die Situation in Myanmar; | UN | (ب) الاهتمام الشخصي الذي يبديه الأمين العام بالحالة في ميانمار وما أدلى به من بيانات بشأنها؛ |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Sierra Leone und insbesondere seine Resolutionen 1132 (1997) vom 8. Oktober 1997, 1171 (1998) vom 5. Juni 1998, 1299 (2000) vom 19. Mai 2000 und 1306 (2000) vom 5. Juli 2000, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى ما صدر عن رئيسه من بيانات بشأن الحالة في سيراليون، ولا سيما قراراته 1132 (1997) المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1997، و 1171 (1998) المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1998 و 1299 (2000) المؤرخ 19 أيار/ مايو 2000 و 1306 (2000) المؤرخ 5 تموز/يوليه 2000، |
unter Hinweis auf die Resolutionen 1298 (2000) vom 17. Mai 2000, 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, 1312 (2000) vom 31. Juli 2000 und 1320 (2000) vom 15. September 2000, die Erklärung seines Präsidenten vom 9. Februar 2001 (S/PRST/2001/4) und alle einschlägigen früheren Resolutionen und Erklärungen seines Präsidenten betreffend den Konflikt zwischen Äthiopien und Eritrea, | UN | إذ يشير إلى قراراته 1298 (2000) المؤرخ 17 أيار/مايو 2000، و 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، و 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، و 1320 (2000) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2000، وإلى البيان الصادر عن رئيسه في 9 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/4)، وإلى جميع ما اتخــــذه سابقـــا من قـــرارات وما أصدره رئيسه من بيانات بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، |