ويكيبيديا

    "من ثمَّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dann
        
    • und
        
    Ich werde sie dann so gebrauchen, dass kein anderer was von ihr haben kann. Open Subtitles أريد أن أكون فتى شقياً، و أريد امرأة تهتم لأمري، و من ثمَّ أستغلها و أعلقها بي، إلى أن تصبح غير صالحة لأي رجل آخر غيري.
    Du kannst nicht herkommen, tun als wärst du mein Dad und dann gehen! Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر
    und dann Staubfinger, ein Gaukler, ein Feuerspucker mit magischen Kräften. Open Subtitles و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية
    Oh, du kannst älteren Männern keine Loblieder singen und dann keine Details rausgeben. Open Subtitles لا يمكنكِ أنّ تتغنِ بمدح كبار السن، و من ثمَّ لا تفصحي عن التفاصيل.
    Die Dinge zwischen uns sind etwas ins stocken geraten. und das tut mir Leid. Open Subtitles ثمّة مشاعر نمت بيننا و من ثمَّ توقفت، و انا آسفٌ على ذلك.
    Lasst uns loslegen. Jeden mit einem Pflog ins Herz, dann werden sie beide verbrannt. Open Subtitles لنفعلها ، أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما، و من ثمَّ أحرقاهما.
    Wenn wir ein Portal von hier nach Hause und dann wieder zurück eröffnen, haben wir nicht mehr genug um diese Welt zu verlassen. Open Subtitles إن عدنا للمنزل، من ثمَّ عدنا.. لن يتبقى لدينا شحن كافٍ يكفي لإخراج العالم من هنا.
    und dann die Stelle, an der Sally Mae sich mit ihren Haaren verfängt, und das Monster sie fast erwischt? Open Subtitles من ثمَّ ذلك الجزء حيث يعلق شعر "سالي ماي" في باب السيارة مباشرة حين يحاول الوحوش قتلها؟
    Du siehst wie einer aus, der sich in die Hose gekackt hat und sie dann als Maske beim Bankraub benutzte. Open Subtitles يبدو أنكَ ذلك النوع من الأشخاص الذي يُبلي ملابسه الداخلية... من ثمَّ تستخدمها لصنع... قناع لسرقة المصرف،
    und dann, eines Tages erschießen sie einen Polizisten. Open Subtitles من ثمَّ بيوم ما ، يُرديان شـُرطياً ! -لا ، لا ، أظن أنّ ثمّة من أمرهم أنّ يتسلحا .
    Aber dann hast du deine Meinung geändert. Open Subtitles لكنك من ثمَّ غيرتِ رأيك.
    Erst mich ficken, und dann abtauchen. Open Subtitles مارس الجنس مع من ثمَّ تجاهلني. محاول جيدة يا (جايك)!
    und dann wurdest du umgebracht. Open Subtitles من ثمَّ... تمَّ قتلكِ...
    Rückrufaktion, Strafanzeige, Gefängnis... dann 'n Job als Würstchenverkäufer. Open Subtitles و الالتزام الإجباري باستعادة العقارات منتهية الصلاحية، ناهيك عن القضايا و الذهاب للسجن و من ثمَّ الخروج منه و العمل بأحد المطاعم لباقي حياتك! ردود فعلكم هذه مفهومة الفكرة لها سلبياتها و إيجابياتها و لكن
    Eva war im Nebenzimmer... und dann ist sie in das System gekommen, als sie intensive Therapie gebraucht hätte. Open Subtitles و من ثمَّ أصبحت (إيفا) ، بالغرفة المقابلة. و من ثمّ ولجت بياناتها لقاعدة البيانات الحكومية. -و ذلك حينما آحتاجت إلى علاج نفسي مُكثـّف .
    Er war im Kino und ist mir hierher gefolgt. Open Subtitles لقد كان في الأفلام من ثمَّ اتّبعني إلى المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد