Ich werde sie dann so gebrauchen, dass kein anderer was von ihr haben kann. | Open Subtitles | أريد أن أكون فتى شقياً، و أريد امرأة تهتم لأمري، و من ثمَّ أستغلها و أعلقها بي، إلى أن تصبح غير صالحة لأي رجل آخر غيري. |
Du kannst nicht herkommen, tun als wärst du mein Dad und dann gehen! | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر |
und dann Staubfinger, ein Gaukler, ein Feuerspucker mit magischen Kräften. | Open Subtitles | و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية |
Oh, du kannst älteren Männern keine Loblieder singen und dann keine Details rausgeben. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أنّ تتغنِ بمدح كبار السن، و من ثمَّ لا تفصحي عن التفاصيل. |
Die Dinge zwischen uns sind etwas ins stocken geraten. und das tut mir Leid. | Open Subtitles | ثمّة مشاعر نمت بيننا و من ثمَّ توقفت، و انا آسفٌ على ذلك. |
Lasst uns loslegen. Jeden mit einem Pflog ins Herz, dann werden sie beide verbrannt. | Open Subtitles | لنفعلها ، أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما، و من ثمَّ أحرقاهما. |
Wenn wir ein Portal von hier nach Hause und dann wieder zurück eröffnen, haben wir nicht mehr genug um diese Welt zu verlassen. | Open Subtitles | إن عدنا للمنزل، من ثمَّ عدنا.. لن يتبقى لدينا شحن كافٍ يكفي لإخراج العالم من هنا. |
und dann die Stelle, an der Sally Mae sich mit ihren Haaren verfängt, und das Monster sie fast erwischt? | Open Subtitles | من ثمَّ ذلك الجزء حيث يعلق شعر "سالي ماي" في باب السيارة مباشرة حين يحاول الوحوش قتلها؟ |
Du siehst wie einer aus, der sich in die Hose gekackt hat und sie dann als Maske beim Bankraub benutzte. | Open Subtitles | يبدو أنكَ ذلك النوع من الأشخاص الذي يُبلي ملابسه الداخلية... من ثمَّ تستخدمها لصنع... قناع لسرقة المصرف، |
und dann, eines Tages erschießen sie einen Polizisten. | Open Subtitles | -و من ثمَّ بيوم ما ، يُرديان شـُرطياً ! -لا ، لا ، أظن أنّ ثمّة من أمرهم أنّ يتسلحا . |
Aber dann hast du deine Meinung geändert. | Open Subtitles | لكنك من ثمَّ غيرتِ رأيك. |
Erst mich ficken, und dann abtauchen. | Open Subtitles | مارس الجنس مع من ثمَّ تجاهلني. محاول جيدة يا (جايك)! |
und dann wurdest du umgebracht. | Open Subtitles | من ثمَّ... تمَّ قتلكِ... |
Rückrufaktion, Strafanzeige, Gefängnis... dann 'n Job als Würstchenverkäufer. | Open Subtitles | و الالتزام الإجباري باستعادة العقارات منتهية الصلاحية، ناهيك عن القضايا و الذهاب للسجن و من ثمَّ الخروج منه و العمل بأحد المطاعم لباقي حياتك! ردود فعلكم هذه مفهومة الفكرة لها سلبياتها و إيجابياتها و لكن |
Eva war im Nebenzimmer... und dann ist sie in das System gekommen, als sie intensive Therapie gebraucht hätte. | Open Subtitles | و من ثمَّ أصبحت (إيفا) ، بالغرفة المقابلة. و من ثمّ ولجت بياناتها لقاعدة البيانات الحكومية. -و ذلك حينما آحتاجت إلى علاج نفسي مُكثـّف . |
Er war im Kino und ist mir hierher gefolgt. | Open Subtitles | لقد كان في الأفلام من ثمَّ اتّبعني إلى المنزل |