ويكيبيديا

    "من جودة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Qualität
        
    5. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لما اتسم به تقريره من جودة وشكل مبسط؛
    Das ist mein Job in der Gemeinschaft, zu sagen: Wir lassen nicht zu, dass unsere Offenheit und Freiheit die Qualität unserer Inhalte unterminiert. TED هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات.
    Und wenn es irgendetwas gibt, das die Qualität der sozialen Beziehungen beeinträchtigt, dann ist es die sozialökonomische Schichtung der Gesellschaft. Open Subtitles هي نوعية العلاقات الاجتماعية. ولو كان هناك شئ يقلل من جودة العلاقات الاجتماعية
    Beim Zusammenkneifen wechselt man von der Feinsicht auf die Grobsicht. Somit reduziert man die Qualität des Datensatzes. Wenn ich Ihnen nicht sagen würde, wonach Sie suchen sollen, würden Sie immer noch das Gesicht sehen, TED وعندما تعصر عينينك، فان ما تفعله هو فانت تحول التشوش من الناعم الى خشن. بذا، انت تقلل من جودة بياناتك. وإذا لم أقول لكم ما الذي تبحثون عنه، فأنت لا تزال ترى الوجه،
    6. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Durchführung des Sanierungsgesamtplans die Qualität der den Mitgliedstaaten bereitgestellten Konferenzdienste und die Gleichbehandlung der Sprachendienste, die über die gleichen günstigen Arbeitsbedingungen und die gleichen Ressourcen verfügen sollen, nicht beeinträchtigt, damit die erbrachten Dienste von höchster Qualität sind; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة، بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد