ويكيبيديا

    "من عدم اليقين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Unsicherheit
        
    • an Unsicherheit
        
    Eine neue Phase der Unsicherheit und Volatilität hat begonnen, und sie dürfte zu stürmischen Zeiten für Volkswirtschaften und Märkte führen. Tatsächlich könnte den Finanzmärkten ein umfassenderer Zyklus des Risikoabbaus bevorstehen. News-Commentary لقد بدأت فترة جديدة من عدم اليقين والتقلبات، ويبدو أنه من المرجح أن تؤدي هذه الفترة إلى اقتصادات وأسواق متقلبة. بل إن دورة أوسع نطاقاً من الحد من المجازفة في الأسواق المالية قد تكون قريبة للغاية.
    Deshalb werden die bevorstehenden Wahlen nicht das Ende, sondern den Beginn einer Phase der Unsicherheit in Politik, Wirtschaft und Finanzwesen Großbritanniens markieren. Daran wird auch kein noch so großes Vertrauen in Stabilität etwas ändern. News-Commentary وهذا يعني أن الانتخابات المقبلة سوف تكون بمثابة بداية، وليس نهاية، فترة من عدم اليقين بالنسبة للسياسة البريطانية، والاقتصاد، والتمويل. ولن يتسنى لأي قدر من الإيمان المتبقي بالاستقرار في تغيير هذه الحقيقة.
    Laut Heisenberg können sich subatomische Phänomene als Partikel oder Wellen manifestieren; in ähnlicher Weise können Menschen sich abwechselnd wie einzelne Partikel oder als Bestandteile einer größeren Welle verhalten. Anders ausgedrückt: Die Unvorhersehbarkeit historischer Ereignisse wie jener in der Ukraine hat mit einem Element der Unsicherheit in der menschlichen Identität zu tun. News-Commentary ولكن كيف قد يحدث أمر كهذا؟ يقدم لنا مبدأ فيرنر هايزنبرج في عدم اليقين في الميكانيكا الكمية استعارة ملائمة. فوفقاً لهايزنبرج، يمكن للظواهر دون الذرية أن تعبر عن نفسها في هيئة جزيئات أو موجات؛ وعلى نحو مماثل، قد تتبدل أحوال البشر بين التصرف كجزيئات فردية أو كعناصر في موجة أكبر. بعبارة أخرى، يرجع عدم القدرة على التنبؤ بأحداث تاريخية كتلك التي شهدتها أوكرانيا إلى عنصر من عدم اليقين في الهوية البشرية.
    Das Wachstum von Khameneis persönlicher, nicht durch die Verfassung abgedeckter Macht trägt ein starkes Moment der Unsicherheit in die Zukunft des Iran hinein. Politische Regime, die allein auf persönlicher Macht beruhen – gemeinhin als Diktaturen bezeichnet – erweisen sich in der Krise als fragil. News-Commentary إن نمو السلطات الدستورية الإضافية الشخصية التي يتمتع بها خامنئي يمثل عنصراً قوياً من عدم اليقين في مستقبل إيران. ذلك أن الأنظمة السياسية التي تعتمد على القوة الشخصية، والمعروفة عموماً بالدكتاتوريات، تثبت دوماً مدى هشاشتها في وقت الأزمات. وكانت هذه نقطة ضعف نظام الشاه، الذي انهار بعد أن أصابه الشلل في مجال صنع القرار. ولم يكن هناك أي شيء من خلفه قادر على دعم النظام.
    Die französisch-deutsche Initiative, die Anfang November in Deauville bekanntgegeben wurde und ein machbares Maß an Umschuldung für Schuldtitel, die nach 2013 ausgegeben wurden, fordern würde, hat versucht, den sofortigen Schock eines Haircuts zu vermeiden. Doch hat die Vorankündigung möglicher Abschreibung immer noch zu einer großen Welle der Unsicherheit in Bezug auf die Banken geführt. News-Commentary والواقع أن المبادرة الفرنسية الألمانية التي تم الكشف عنها في دوفال في أوائل شهر نوفمبر/تشرين الثاني، وهي المبادرة التي سوف تتطلب بعض التدابير الممكنة لإعادة هيكلة الديون الصادرة بعد عام 2013، حاولت تجنب إحداث صدمة مباشرة بتقليم الديون. ولكن الإعلان المسبق عن احتمالات شطب الديون أدى إلى موجة كبرى من عدم اليقين بشأن البنوك.
    Die irische Ablehnung des Vertrags von Lissabon im vergangenen Juni stürzte die EU in eine neuerliche Phase der Unsicherheit über die Zukunft der Union. Nun jedoch, im Vorfeld des Gipfeltreffens des Europäischen Rates am 11. und 12. Dezember, wachsen die Erwartungen, dass der irische Ministerpräsident Brian Cowen eine klare Marschroute für eine irische Lösung des EU-Verfassungsdilemmas vorlegen wird. News-Commentary كان الرفض الأيرلندي لمعاهدة لشبونة في شهر يونيو/حزيران سبباً في دفع الاتحاد الأوروبي إلى فترة مجددة من عدم اليقين والارتياب بشأن مستقبل الاتحاد. والآن، في خِضَم الاستعدادات الجارية لانعقاد قمة المجلس الأوروبي أثناء يومي الحادي عشر والثاني عشر من ديسمبر/كانون الأول، تنامت التوقعات بشأن مبادرة رئيس الوزراء الأيرلندي براين كوين إلى تقديم خريطة طريق واضحة لحل أيرلندي لمعضلة دستور الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد