Das tun Menschen. Sie heilen. Das hast du mich gelehrt. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس التعافي أنتِ من علمني هذا |
Lhr habt mich gelehrt, dass es ums Geschäft und den bestmöglichen Deal geht. | Open Subtitles | أنتم-أنتم من علمني أن تسجيل أسطوانة هو عمل و أن تجد أفضل صفقة ممكنة |
Ja, liebes Ding. Meine Mutter hat es mich gelehrt. | Open Subtitles | أجل يا جميلتي، والدتي من علمني. |
Du mehr als irgendjemand sonst, hat mir beigebracht, dass es das wert ist. | Open Subtitles | أنت اكثر من اي شخص آخر من علمني إن هذا يستحق |
Du warst derjenige, der es mir beigebracht hat. - Mm-hmm. - Was machst du wirklich hier? | Open Subtitles | أنتَ من علمني ذلك، ما الّذي تفعله حقاً هنا؟ |
Du hast mir beigebracht, wie man einen Safe knackt. | Open Subtitles | لقد كان أنت من علمني كيف أفتح الخزانات |
Ich weiß das, denn du hast mir beigebracht, dass ich keins bin. | Open Subtitles | ..أعلم لأنك من علمني أني لست كذلك |
Sie haben mir beigebracht, Geheimnisse vor ihr zu haben. | Open Subtitles | انت من علمني اخفاء الاسرار عنها |
Tatsächlich ist er derjenige, der mir beigebracht hat, wie man ein Messer benutzt. | Open Subtitles | بالواقع, هو من علمني كيف أستخدم السكينة |
Mr. Tunstall hat es mir beigebracht. | Open Subtitles | السيد ترنستال هو من علمني |