Er holte mir eine Super 8 Kamera als ich 10 Jahre alt war. | TED | و قد إشترى لى كاميرا 8 ميللى كانت خارقة بالنسبة لى و أنا فى العاشرة من عمرى. |
Ich bin 34 Jahre alt. Sie brauchen mir nicht den Hof zu machen. | Open Subtitles | أنا فى الرابعة والثلاثين من عمرى ولا أحتاج إلى المغازلة |
Morgen wache ich auf und bin 50 Jahre alt. | Open Subtitles | أنت تدين بهذا لى لأنى فى الصباح سأستيقظ و سأكون فى الـ 50 من عمرى |
Ich fing an zu arbeiten, als ich sieben Jahre alt war, fegte für meinen Vater den Holzboden im Haus, den er für seinen Vater gefegt hatte, als er sieben Jahre alt war, | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
Ich brauche Zeit, um Lago für ein Jahr meines Lebens büßen zu lassen... bevor wir was anderes machen. | Open Subtitles | و أريد وقتا لقضاء سنة من عمرى خارج لاجو قبل أن ننتقل |
Nun, da es vorüber ist, weiß ich gar nicht, was ich tun soll mit dem Rest meines Lebens. | Open Subtitles | الآن و قد إنتهت فأنا لا أعلم ماذا سأفعل فى البقيه الباقيه من عمرى |
Hätte ich doch 6 Jahre alt bleiben können. Aber ich erblühte allmählich. | Open Subtitles | كنت أرجو أن أظل فى السادسة من عمرى ،و لكننى كنت آخذه فى الكبر |
Ich betete Ava Fontaine an, seit ich 10 Jahre alt war. | Open Subtitles | لقد عشقت ايفا فونتين منذ ان كنت فى العاشرة من عمرى |
Es war während der Sommerferien, da war ich 15 Jahre alt. | Open Subtitles | كان خلال دورتى الشهرية عندما كنت فى الخامسة عشرة من عمرى |
Ich bin 39 Jahre alt und war immer ein Unternehmer mit ganz klaren Vorstellungen. | Open Subtitles | انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة |
Als ich an Bord ging, war ich 24 Jahre alt, und es gab nur eine Sache, die mich interessierte: | Open Subtitles | حينما صعدت على ظهر هذه الباخرة كنت فى الخامسة والعشرين من عمرى كان الشئ الوحيد الذى اهتم به فى حياتى كلها هو العزف على الترومبت |
Ich war 24 Jahre alt. Ich war betrunken. | Open Subtitles | لقد كنت فى 25 من عمرى وكنت سكران |
Ich war wieder acht Jahre alt und in der Münzprägeanstalt. | Open Subtitles | "أنا بالثامنة من عمرى مرة أخرى" "و سآخذ جولة فى أرض الوطن" |
Ich war wieder acht Jahre alt und in der Münzprägeanstalt. | Open Subtitles | "أنا بالثامنة من عمرى مرة أخرى" "خلال جولة فى أرض الوطن" |
Ich bin 38 Jahre alt. Ich ertrinke in Schulden. | Open Subtitles | أنا فى الـ38 من عمرى و غارق فى الديون |
Ich bin 20 Jahre alt. | Open Subtitles | إننى فى العشرون من عمرى |
Ich war ungefähr 1 0 Jahre alt. | Open Subtitles | لقد كنت فى العاشره من عمرى |
Was soll das? Ich war 16 Jahre alt. | Open Subtitles | كنت فى السادسة عشر من عمرى |
Ich will gut sein. Der Rest meines Lebens soll eine einzige gute Tat sein. | Open Subtitles | أريد أكون إنسانا صالحا فيما بقى من عمرى |
Die ersten etwa 20 Jahre meines Lebens war Little Odessa für mich, was es für den Schnellzug ist. | Open Subtitles | ... فى العشرون عاماً الاولى الغريبة من عمرى كانت اوديسا الصغيرة بالنسبة لى ... ... مثلما كانت بالنسبة للقطار المحلى |