Das kann man wohl sagen. Ich verliere meinen Job im Obdachlosenheim, komme heim und finde meine Frau auf meinem besten Freund. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي |
Wenn du in einem Monat immer noch möchtest, dass ich meinen Job hinschmeiße und alles, worauf ich seit Jahren hinarbeite, dann frag mich. | Open Subtitles | اسمع, خلال شهر واحد إذا كنت لاتزال تريدني أن أستقيل من عملي وأتخلّى عن كل شيء كنت أعمل عليه, فقط اطلبني.. |
Also haben wir wieder durchgehalten und Foster's Brewing ist zu unserer Gruppe gestoßen und hat uns unsere allererste Unterstützung gegeben und das war genug, dass ich meine Arbeit kündigen konnte, ich machte nebenher Beratung. | TED | ولكننا ثبتنا وأصررنا ، و حضرت شركة فوسترز بروينق إحدى حفلاتنا و أصبحت أول راعِ لنا لقد كان ذلك كافيا لي كي أستقيل من عملي ،و قمت بالعمل كإستشاري كعمل جانبي |
Ich denke Sie sollten wissen, dass ich mich als mit meiner Arbeit verheiratet betrachte. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب عليك أن تعرف من أنني أعتبر نفسي متزوجاً من عملي |
Trudy, ich glaube nicht, dass es zu meinem Job gehört, dich zum Mittagessen auszuführen. | Open Subtitles | ترودي, لا أظن بان اخذك للغداء جزءاً من عملي |
Als ich 22 Jahre alt war, kam ich von der Arbeit nach Hause, leinte meinen Hund an und ging laufen, wie gewöhnlich. | TED | عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد. |
Es ist nicht mein Job, mit Reportern persönlich zu werden. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة التقرب لأي صحافي,هذا ليس من عملي |
- Alan? Ich möchte, dass du deinen Penis aus meinem Geschäft hälst. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تحصل على القضيب الخاص بك من عملي. |
Ich habe gut damit verdient, bis ich meinen Job aufgegeben habe, um dieses Buch zu schreiben. | Open Subtitles | لقد كنت أجني أموال جيدة من وراء ذلك لسنوات حتى استقلت من عملي لأكتب هذا الكتاب |
Ich hätte nie meinen Job im Kasino kündigen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو |
Ich kündigte meinen Job, beschloss aus der Stadt zu ziehen. Na und? | Open Subtitles | استقلت من عملي وقررت الرحيل عن البلدة ماذا بذلك؟ |
Ich kündigte meinen Job und habe alles aufgegeben, um hierher zu kommen. | Open Subtitles | استقليت من عملي وتركت كل شيء للمجيء إلى هنا |
Also hör auf, mir hier Flöhe ins Ohr zu setzen, wie meinen Job zu kündigen oder meine Frau zu verlassen. | Open Subtitles | لذا كان علي تناسي القيام بشيء مجنون من شأنه أن يبدل حياتي مثل استقالتي من عملي أو هجري لزوجتي |
Ich krieg 200.000 Dollar, niemand killt mich, ich schmeiß meinen Job, mach den Schauspielkurs fertig... | Open Subtitles | سأستقيل من عملي ، أنهي برنامج دراسة التمثيل |
Es gibt drei besondere Dinge, die ich gemacht habe, und ich werde diese zuerst beschreiben, und danach über meine Arbeit sprechen. | TED | هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي |
Durch meine Arbeit weiß ich jedoch, wie viel Fiktion dort schon enthalten ist. | TED | ولكن أنا أعرف من عملي كم الخيال في الأمر. |
Ich möchte nur mal kurz ein paar Beispiele meiner Arbeit auf Gebieten zeigen, auf denen wir diese Dinge anders angehen. | TED | ما سأقوم به هو عرض بعض الأمثلة باختصار من عملي على بعض المجالات حيث نحاول أن نتناول هذه المسائل بشكل مختلف. |
Ich liebe das, also habe ich es einfach zu einem Teil meiner Arbeit gemacht. | TED | هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي. |
Elba, ich möchte offen mit Ihnen reden. Es gehört zu meinem Job, Ärger zu erkennen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | سأكون صريحة، جزء من عملي هو اكتشاف المتاعب قبل وقوعها |
Hallo mein Sohn. Ich komme gerade von der Arbeit. | Open Subtitles | مرحباً ابني ، كنت عائداً من عملي وفكرت بأن أزورك |
Tut mir leid, Ihnen zu nahe zu treten, und Sie waren beide auch sehr diskret, aber es ist mein Job, diese Dinge zu wissen. | Open Subtitles | سامحني على التدخل، كنتما متكتمين جداً ولكن من عملي معرفة تلك الأمور |
Es war Teil meines Jobs, mit den Einheimischen Tee zu trinken. | Open Subtitles | جزء من عملي كان احتساء كوب من الشاي مع المحليين |