Es ist von einem Typen namens Pastor Rick Warren und es heißt: "Leben mit dem Schweinswal." | TED | وانها من قبل رجل يدعى القس ريك وارين، وهذا يدعى الحياة المنطلقة نحو الهدف |
Die Gruppe wird geleitet von einem gewissen Big Ed Mustapha. | Open Subtitles | أجل تدار من قبل رجل يدعى إد مصطفى الكبير |
Die Anzeige stammt von einem Peterson. - Er ist beim Umweltamt. | Open Subtitles | وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة |
So heißt eine Königin aus einem Buch von Tolkien. | Open Subtitles | غيلايا اسم ملكة اليونان في كتاب من قبل رجل يدعى تولكين |
Da war ich, von einem Mann namens Tripp mit einem glühend heißen Schürhaken gestupst, die ganze Zeit über war mein Mund geschlossen und ich habe den Schmerz genossen. | Open Subtitles | كنت هناك، الحصول على حث مع الحديد لعبة البوكر النار الساخنة من قبل رجل يدعى تريب، |
Die Fotos wurden von James Mollison geschossen, dem Autor des Buches "James und andere Affen". | TED | التقطت هذه الصور من قبل رجل يدعى "James Mollison" كتب كتابا عنوانه "James و قردة اخرى" |
Das ist das ursprüngliche Farmhaus. Es wurde 1863 von einem Mann namens Jedson Sherman erbaut. | Open Subtitles | هذه صورة للمنزل المزرعي الأصلي الذي بُنيي عام 1863 من قبل رجل يدعى (جينسون شيرمان). |
Das Programm wurde im August 1967 von Peter Aaron Litwenko gegründet. | Open Subtitles | لقد بدأ برنامج "العميل" في أغسطس عام 1967 .. من قبل رجل يدعى (بيتر آرون ليفنكو). |
Reggie wurde von einem Mann namens Sid Bunderslaw hergeschickt. | Open Subtitles | لقد أرسل (ريجي) لهنا من قبل رجل يدعى (سيد بندرسلو) |
Im Auftrag von Armand Tully. | Open Subtitles | تم تعيينهم من قبل (رجل يدعى (أرماند تولي |
Denn Ibis wird geleitet von einem Mann namens Walt Camby. | Open Subtitles | لأن شركة (إيبيس) تُدار من قبل رجل يدعى (والت كامبي) |