ويكيبيديا

    "من قسم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von der
        
    • aus der
        
    • aus dem
        
    • bei der
        
    • vom Fachbereich
        
    • Zulassungsstelle
        
    Die Restwärme wird heftig sein, also werden wir Hitzeschutzanzüge von der Feuerwehr brauchen. Open Subtitles ستكون الحرارة المتبقية شديدة، لذا سنحتاج لبذلات مقاومة للحرارة من قسم الإطفاء.
    Gegen zwei Uhr morgens wurde ich von der Notaufnahme angepiept, um mir eine Frau mit einem diabetischen Fußgeschwür anzusehen. TED من قسم الطوارئ حوالي الساعة الثانية صباحاً لأحضر بعدها وأرى امرأة مصابة بالقرحة السكّرية في قدمها.
    Ich vergaß, dein Kumpel von der Sitte rief an. Open Subtitles كدت انسى صديقك من قسم مكافحة الرذيلة يريد منك أن تتصل به جاك ، هل ما زلت هناك؟
    Direkt aus der Schockabteilung. Ich habe es... Open Subtitles هذا الخرطوم خرج لتوُّه من قسم الصدمات الكهربية لقد حصلت عليه من
    Direkt aus der Schockabteilung. Ich habe es... Open Subtitles هذا الخرطوم خرج لتوُّه من قسم الصدمات الكهربية لقد حصلت عليه من
    Ich brauche eine Liste aller, die aus dem Gefängnis-Krankentrakt entlassen worden sind. Open Subtitles أريد قائمةً بأسماء جميع المجرمين الذين اعترفوا و أُطلِقَ سراحهم من قسم سجن المستشفى
    Dann kündigen Sie bei der Aufsicht. Suchen Sie sich einen ehrlichen Job. Open Subtitles اذا اخرج من قسم الشؤون الداخلية واحصل علي عمل صالح
    Ich bin von der San Francisco Mordkommission. Open Subtitles أنا من قسم جرائم القتل في شرطة سان فرانسيسكو
    Die Giftzwerge von der Mathe- Abteilung waren verheiratet. Open Subtitles الأقزام الشرّيرة من قسم الرياضيات كانوا متزوّجين
    Freitags versammeln wir uns immer, aber heute ist Mr Lambert hier ... von der Feuerwehr. Open Subtitles بمرح بمرح بهدوء مرحبا ايها الولد اعرف انه عادة لديك اجتماع يوم الجمعة لكن اليوم يوم خاص السيد لامبرت هنا من قسم الاطفاء
    Hör zu, Kollege, du weißt es vielleicht noch nicht aber von der Rolltreppe bis zu den Herrenartikeln ist das mein Territorium, alles klar? Open Subtitles اسمع، أعلم أنك جديد ولكن من المعروف أن أي شئ من قسم الشباب إلي المصعد هو منطقتي
    Und alle bekommen diese Briefe, manche von der Assekuranzabteilung, manche von der Leistungsabteilung. Open Subtitles يتلقي كل تلك الخطابات بعضها من قسم المطالبات والبعض الاخر من قسم شئون العملاء
    Ich glaube, ich bring die Neue von der Logistik mit. Open Subtitles أعتقد أنني سأدعو الموظفة الجديدة من قسم الإمداد
    Ich forderte von der Zulassungsstelle eine Liste registrierter Besitzer an. Open Subtitles تذكرت. طلبت قائمة للمالكين المسجلين من قسم السيارات والعربات
    Sie haben eine Überwachungskamera von der Sicherheit genommen,... Open Subtitles هل تتذكّر سحبك لكاميرا مراقبة من قسم المعدّات
    Sie sagten doch, Sie sind von der IT, oder? Open Subtitles قلت إنّكَ من قسم المعلوماتيّة اليس كذلك؟
    Dieses Ding ist gefährlich. Dieser Typ ist aus der Grafikabteilung. Open Subtitles ذلك الشيء الذي كان هنا منذ دقائق هو الخطير، ذلك الرجل من قسم الفنون
    Ach, übrigens, dein Freund aus der Buchhaltung, der schon eher. Open Subtitles بالمناسبة صديقك براين من قسم الرواتب؟ هو كذلك
    Anscheinend hatte Peggy aus der Entwurfabteilung... gestern einen kleinen Streit mit jemandem namens Susie. Open Subtitles كما يبدو فإن بيغي من قسم التصميم خاضت مشاجرة بسيطة بالأمس مع امرأة اسمها سوزي.
    Die wurde aus dem G.-D.-Labor für instabile Verbindungen gestohlen, wo Sie acht Jahre lang angestellt waren. Open Subtitles والذي تمت سرقته من قسم المركبات الغير مستقرة في المختبر المركزي والذي عملتي فيه لمدة 8 سنوات
    Ich muss mir eine Freundin bei der Sitte besorgen. Sie ist affengeil. Open Subtitles يجب أن أجد لي خليلة من قسم مكافحة الرذيلة
    Hier spricht Dr. Rajesh Koothrappali vom Fachbereich Astrophysik. Open Subtitles هذا الد.راجيش كوثربالي من قسم الفيزياء الفلكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد