Als ich alt genug war, um meinen Namen zu schreiben, lernte ich auch, dass ich Wasser sparen musste. | TED | ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه. |
Aber ich wollte erst den Roman fertig schreiben. | Open Subtitles | لكن لن أعود المنزل حتى أنتهى من كتابة القصة. |
Wenn wir sie dazu bringen möchten, einen Absatz ohne Schimpfwörter zu schreiben,... werden sie bessere Sprachkenntnisse benötigen. | Open Subtitles | إن إستطعنا تمكينهم من كتابة فقرة خالية من كلمة بـ 4 أحرف فلابد أن يكون هناك تحكّم أفضل باللغة |
Dann mach es dir bequem. Ich muss noch diese Bewerbung zu Ende schreiben. | Open Subtitles | خذ راحتك على أن أنتهي من كتابة هذا الإلتماس |
Ich hoffe, Sie schreiben was richtig Gutes. | Open Subtitles | أتمنى أن تتمكني من كتابة شئ ما رائع حقاً. |
Das ist dein Büro. Hier kannst du die Drehbücher schreiben, auf die du so abfährst. | Open Subtitles | هذه هو مكتبك، حتى تتمكن من كتابة النصوص السينمائية، المجنون بها |
Bist du es nicht leid, dasselbe Stück mit anderen Namen zu schreiben? | Open Subtitles | ألستَ مريضاً ومتعباً من كتابة نفس الأمر بأسامي مختلفة؟ |
Willst du das hören? habe ich versucht, sie in mich verliebt zu machen, damit ich die ultimative Enthüllung schreiben konnte, um das Golden Girl fertig zu machen. | Open Subtitles | هل تريد سماع هذا ؟ لقد كُنت احاول ان اجعلها تقع في حبي .لكى اتمكن من كتابة الفضيحة المطلقة |
Wenn er nicht da gewesen wäre, hätte er es doch nicht schreiben können. | Open Subtitles | إنه لن يتمكن من كتابة ذلك دون أن يكون متواجداً هناك |
Dürfte ich darauf hinweisen, dass er anstatt zu schreiben, er sei der einzige der den Code hat, einfach den Code hätte aufschreiben können? | Open Subtitles | أيمكنني أن أشير أنه بدلاً من كتابة أنه يعرف الكود كان يمكنه أن يكتب الكود |
Und obwohl er in Ketten lag, schaffte er es, das Buch zu schreiben. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنه كان مقيداً بالسلاسل فقد تمكن من كتابة هذا الكتاب |
Wenn sie schon so viele Soldaten beerdigt haben, werden Sie es leid, immer neue zu schreiben. | Open Subtitles | عندما تضع الكثير من الجنود في الأرض، فأنت تتعب من كتابة طقوس جديدة. |
Richtig, weil Sie versuchen, das schreiben dieses Artikels komplett zu vermeiden. | Open Subtitles | صحيح، لأنك تحاولين التملص من كتابة المقالة المعنية أيضاً |
Hat der nichts Besseres zu tun als Strafzettel zu schreiben? | Open Subtitles | أليس لديه شيء أفضل من كتابة التذاكر |
Nein, das kommt vom schreiben der ganzen Dankeschön Karten. | Open Subtitles | لا، إنه من كتابة ملاحظات الشكر |
Das Opfer konnte mit ihrem eigenen Blut "Isa" schreiben. | Open Subtitles | الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها. |
- schreiben Sie Ihre Adresse auf. | Open Subtitles | ولكن تأكدوا من كتابة أسمائكم وعناوينكم |
Ich werde ihm schreiben und gratulieren. | Open Subtitles | حسنا، لا بد لي من كتابة رسالة تهنئة له. |
Ich weiß, man hätte gerne sofort eine Antwort, eine Maßnahme oder Strategie, eine Art Ernährungsrezept – iss das, iss das nicht – aber wenn wir alles richtig machen möchten, müssen wir noch viel intensiver forschen, bevor wir so ein Rezept schreiben können. | TED | أعلم بأن وجود حل لهذه المشكلة الآن أمر مرغوب به وبشدة، عمل أو آلية معينة على سبيل المثال ، أو وصفة غذائية تناول هذا الطعام ، وتجنب ذاك. لكن في الحقيقة ، إذا أردنا أن نعلم المشكلة فإنه يجب علينا العمل بشكل علمي صارم ودقيق قبل أن نتمكن من كتابة تلك الوصفة. |
Ich habe beim schreiben immer mein Synonym-Wörterbuch griffbereit, aber ich war mit dem Bearbeiten des Textes schon fertig, und mir fiel auf, dass ich noch nie in meinem Leben nachgeschlagen habe, was das Wort "behindert" wirklich bedeutet. | TED | يجب عليّ أن أبقي قاموسا للمفردات بقربي عند كتابتي لأي شيء وعندما انتهيت من كتابة المقال أدركت أنني لم أبحث قط عن مرادف كلمة "معاق" لأرى ماذا سوف أجد |