ويكيبيديا

    "من كسر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kaputt
        
    • brechen
        
    • gebrochen
        
    • Gebrochenes
        
    Wir haben das Thermostat kaputt gemacht und ließen dich denken, dass du es warst. Open Subtitles نحن من كسر الثرموستات وجعلناكِ تعتفدين أنه أنتِ
    Mädels, ich weiß, ihr seid beide klug genug, um genau zu wissen, wer euer Zeug kaputt gemacht hat. Open Subtitles أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم
    Die Hauptwasserleitung ist kaputt. Open Subtitles كل هذا جاء من كسر إنبوب الماء الرئيسى
    Was ist, wenn sie Euch zu etwas herausfordert, was noch unehrenhafter ist als Euer Wort zu brechen? Open Subtitles ماذا لو تحدتك لفعل شيئ أقل شرفاً من كسر كلمتك ؟
    Weil er es war, der diesen Knöchel gebrochen und meine Karriere um drei Jahre zurückgeworfen hat. Open Subtitles لماذا تتمنى له الموت؟ لأنه هو من كسر كاحلي وأعاق مهنتي ثلاث سنوات
    Gebrochenes Schlüsselbein. Open Subtitles إنها تعاني من كسر بعظمة القص، وبعض الجروح.
    Wer hat meine Scheibe kaputt gemacht? Open Subtitles أنت, يا رجل من كسر نافذتي؟
    Du hast die Skulptur deiner Schwester kaputt gemacht, richtig? Open Subtitles انت من كسر تمثال اختك ... اليس كذلك؟
    Dein Fenster ist kaputt. Open Subtitles -هل أنت من كسر هذه النافذة ؟
    - Er muss gar nichts machen. Ist das nicht Sinn der Sache, weswegen wir das Erzeugerband brechen wollen? Freier Wille? Open Subtitles ليس ملزمًا بفعل أيّ شيء، أليست الإرادة الحرّة المغزى من كسر رابطة الاستسياد؟
    Das Einzige, was noch einfacher wäre als dir das Genick zu brechen, ist dir deinen Lebensring wegzunehmen. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسهل من كسر رقبتك هو نزع خاتمك السحريّ.
    Der Punkt ist, dass sie denken, sie könnten jegliche Magie loswerden und einen lahmarschigen Hexenfluch dadurch brechen. Open Subtitles المغزى أنّهم إذا تمكّنوا من كسر كلّ سجايا السحر فسيكسرون لعنة ساحراتيّة مزعجة جدًّا.
    Offenbar hat keiner das Schweigen gebrochen, um "Feuer!" zu rufen. Open Subtitles يبدو، ليس هُناك أحد تمكن من كسر الصمت ليصرخ بحدوث حريق.
    Ich bin derjenige, der die goldene Regel gebrochen hat, indem ich um einen fachkundigen Gefallen bat. Open Subtitles أنا من كسر القاعدة الذهبية لطلب معروف مهني
    Ich hoffe, wer immer dir das Herz gebrochen hat, das zu hören bekommt. Open Subtitles أرجو من كسر قلبك حصلت فعلا لسماع ذلك.
    Mir ist lieber, sie haben Heimweh als ein Gebrochenes Herz. Open Subtitles إنّي أفضل أن يتعرضوا لحنين الوطن بدلاً من كسر الفؤاد.
    - Welcher? - Gebrochenes Brustbein. Open Subtitles ـ الذي يعاني من كسر بالقفص الصدري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد