Eine unglaubliche Fantasie. Redest du von der Kleinen aus dem Copyshop? | Open Subtitles | ــ ومخيلة مذهلة ــ هل تعنين الفتاة من متجر النسخ؟ |
Weil wir Ausrüstung aus dem Sportladen oben an der Straße brauchen werden. | Open Subtitles | لأنّنا سنكون بحاجة إلى بعض المعدّات من متجر السّلع الرّياضيّة ذلك. |
Seit sie aus dem Schreibwarenladen geflogen ist, weil sie das ganze Briefpapier geklaut hat. | Open Subtitles | هذه هدية منطقية كونها طُردت من متجر الأدوات المكتبية لسرقتها كل الأدوات المكتبية |
Es tut mir leid, aber dein Outfit sieht aus wie aus einem Halloweenshop. | Open Subtitles | آسفـة ، لكـن يبدو أنـكِ حصلت على زيّـك من متجر أزيـاء الهـالوييـن |
In einer Jacke aus einem Army-Laden. | Open Subtitles | لقد كان يرتدي ذالك الجاكيت الذي يمكنك الحصول عليه من متجر لجيش البحرية |
Holen Sie die Möbel in dem Gebrauchtwarenladen in Irishtown. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأخذيهم من متجر الأثاث المستعمل في المدينـة الآيرلندية |
Glücklicherweise war der Truck von einem Laden, der von jedem etwas verkaufte, so hatte er Essen im Überfluss, und genug, um sich zu unterhalten. | Open Subtitles | من حسن الحظ .. الشاحنة كانت من متجر يبيع القليل من كل شي لذالك قرر ان ياكل |
Gut. Gehst du immer noch mit dem Kerl aus dem Pieperladen aus? | Open Subtitles | أما زلتِ تواعدين ذلك الرجل من متجر البيجر؟ |
Ich bring euch was aus dem Krankenhausladen mit. | Open Subtitles | سأشتري لكم شيئاً من متجر هدايا المستشفى. |
Ich habe dir ein paar Sachen zur Aufheiterung aus dem Geschenkeshop besorgt. | Open Subtitles | إشتريت لك بعض الأشياء من متجر الهدايا لكي ترفع معنوياتك |
Das ist die Sicherheit Kamera-Aufnahme die wir aus dem Computerladen haben. | Open Subtitles | هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة .الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب |
Und... dann hol ich etwas Eis aus dem Schnapsladen... und ein paar Wundpflaster... und ein paar Eis am Stiel. | Open Subtitles | و.. وبعد ذلك سأحضر بعض الثلج من متجر الخمور وبعض ضمادات الجروح |
Ich sah, wie die Leute in und aus dem Elektro-Shop an der 136. gelaufen sind, haben getragen, was sie greifen konnten. | Open Subtitles | رأيت اناس يدخلون ويخرجون من متجر الكترونيات على الشارع 136 حاملين اي شيء متاح |
Aber wir alle sahen das Video aus dem Eisenwarenladen. | Open Subtitles | و لكننا جميعا رأينا الفيديو من متجر اجهزة الكومبيوتر |
Ich fertigte eine physische Version von Flappy Bird an, die niemals aus dem App-Store entfernt werden kann. | TED | لقد صنعت نسخة فعلية من "فلابي بيرد" التي لا يمكن أن تُسحب أبدًا من متجر التطبيقات |
aus einem Werdenden-Mutter-Laden. | Open Subtitles | حصلتُ عليه من متجر الأمومة النساء الحوامل يستخدمونه |
Ich soll also schlucken, dass du mir einen Slip gekauft hast - im Diskont-Markt aus einem Grabbelkorb? | Open Subtitles | هل تتوقع من أن أصدق أنك اشتريت زوجا من الملابس الداخلية من سلة من متجر سبيند مارت |
Es tut mir Leid, Schatz. Ich habe es aus einem Kostümgeschäft. | Open Subtitles | آسف حبيبتي أخذته من متجر للأزياء التنكرية |
Hast du die aus einem Scherzartikelladen? | Open Subtitles | من أين حصلت عليها. من متجر النكت اللعين .. |
Die Kleidung kann aus einem Second-Hand-Laden, oder Militärfundus stammen. | Open Subtitles | الملابس قد تكون قد أتت من متجر إدخار قديم أو فائض البحرية القديم |
Ja, in dem Antiquitätengeschäft in der Pearl Street. | Open Subtitles | نعم ، من متجر التحف القديمة الصغير "في وسط شارع "بيرل |
von einem Wegwerfhandy. | Open Subtitles | من متجر شراء للأشياء التي يمكن التخلص منها. |