15. begrüßt die Bemühungen des Generalsekretärs um die Aufarbeitung des Rückstands bei der Veröffentlichung des Repertoire of the Practice of the Security Council (Repertorium der Praxis des Sicherheitsrats) und ersucht ihn, die derzeitige Fassung sowie die künftigen Fassungen des Repertoriums in allen sechs Amtssprachen zu veröffentlichen; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنجاز المتراكم أو المتأخر من منشورات مرجع ممارسات مجلس الأمن وتطلب إليه أن ينشر الأعداد الحالية والمقبلة من المرجع باللغات الرسمية الست؛ |
Siehe International Fisheries Instruments (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11) Abschnitt I; siehe auch A/CONF.164/37. | UN | () انظر صكوك المصايد الدولية (من منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (E.98.VII،الجزء الأول؛ انظر أيضا A/CONF.164/37. |
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.93.I.8 und Korrigenda). | UN | () تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992 (من منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب). |
XVII (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.84.V.3), Dokument A/CONF.62/122. | UN | () الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، المجلد السابع عشر، (من منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (E.84.V.3، الوثيقة A/CONF.62/122. |
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.93.I.8 und Korrigenda), Vol. I: Resolutions Adopted by the Conference, Resolution 1, Anlage I. | UN | () تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3 - 4 حزيران/يونيه 1992، (من منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، المجلد الأول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر، القرار 1، المرفق الأول. |