ويكيبيديا

    "من نفسك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vor dir selbst
        
    • dich selbst
        
    • von dir selbst
        
    • aus dir
        
    • dich was
        
    • von sich selbst
        
    • du dich
        
    • dich nicht
        
    Natürlich. Aber du sagst auch, dass du Vor dir selbst nie Angst hast. Open Subtitles بالطبع, أفهم من ذلك أنك تقولين انك لم تخافى أبداً من نفسك
    du kannst niemals Vor dir selbst davon laufen. Open Subtitles ومهما ابتعدت في هربك لا نستطيع أبداً الهرب من نفسك
    Er hat so oft von Dir erzählt. Ich kenne Dich besser als Du dich selbst. Open Subtitles لقد أخبرني كثيراً عنك، حتى أنني أصبحت أعرفك أكثر من نفسك
    Nonstop! Wird dir nicht schlecht von dir selbst? Open Subtitles لا تتوقفين عن الثرثرة ألا تسأمين من نفسك ؟
    Jetzt glänzt du wieder. Geh raus und mach was aus dir. Open Subtitles حصلت على تلميعة جيدة يمكنك الآن أن تصنع من نفسك شيئاً
    Du solltest dich was schämen. Und jetzt geh in dein Zimmer. Open Subtitles يجب ان تكوني خجلانة من نفسك الان اذهبي الى غرفتك
    Man kann niemanden töten, ohne ein Stück von sich selbst zu töten. Open Subtitles لا يمكنك قتل شخص ما بدون أن تقتل جزء من نفسك
    Kibby, warum machst du dich nicht nützlich und holst mir ein Glas Wasser? Open Subtitles كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟
    Hast du jemals Dinge getan, wegen denen du später Angst Vor dir selbst hattest? Open Subtitles هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟
    Ich habe geschworen, dich mit meinem Leben zu beschützen,sogar Vor dir selbst. Open Subtitles أقسمت بحمايتك بحياتي حتى من نفسك
    Ja, ich rette dich Vor dir selbst Brian. Open Subtitles نعم، أنا أحميك من نفسك يا براين
    Es täte dir gut, mal etwas für jemand anderen als dich selbst zu tun. Open Subtitles سوف يفيدك أن تفعلى شيئاً لأحد اخر بدلاً من نفسك
    - Du bist sauer auf dich selbst. Open Subtitles لإنك انت اردت ان تذهب يبدو كما لو انك غاضبة من نفسك
    Bis dahin musst du dich selbst versorgen. Open Subtitles حتى ذلك الحين يمكن أن تأخذ الرعاية من نفسك.
    Aber würdest du wirklich einen Teil von dir selbst zerstören? Open Subtitles لكن هل أنت مستعد فعلاً لتدمير جزء من نفسك ؟
    Aber würdest du wirklich einen Teil von dir selbst zerstören? Open Subtitles لكن هل أنت مستعد فعلاً لتدمير جزء من نفسك ؟
    Du hast diesen Teil von dir selbst noch nicht getroffen. Open Subtitles ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن
    Du schuldest ihr, dass aus dir was wird. Open Subtitles أنت مدين لها بأن تجعل من نفسك شئ ذو قيمة
    Ich habe keinen Trottel aus dir gemacht. Das hast du wohl ganz alleine gekonnt. Open Subtitles لم أجعلك تبدو كالأحمق ربما أنت من جعلت من نفسك أحمقاً
    Du solltest dich was schämen! Hast du keine Manieren? Open Subtitles لابد أنك محرجاً من نفسك أليس لديك أي آداب
    Denn wenn man etwas liebt und es sich nach und nach verflüchtigt, verliert man etwas von sich selbst. Open Subtitles لأنك عندما تحب شيئاً، كلما نقص جزءاً منه... فقدت حزءاً من نفسك
    Wirst du dich aufspielen, indem du dich gestig attackierst? TED أتريد أن تجعل من نفسك كمن يهاجم نفسه عقلياً ؟
    Bist du einem Mann nachgelaufen, der dich nicht liebt? Open Subtitles هل جعلتِ من نفسك أضحوكة بملاحقتك لرجل لا يحبك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد