ويكيبيديا

    "من نفسه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor sich selbst
        
    • aus sich
        
    • von sich selbst
        
    • sich selbst zum
        
    • selbstsicher
        
    • sich selbst zu
        
    Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. Open Subtitles أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه
    Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. Open Subtitles أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه
    Egal wie, ein Mann kann seine Familie nicht vor sich selbst schützen. Open Subtitles إبقي أو إرحلي لا شيء يستطيعه الرجل يمكنه حماية عائلته من نفسه
    Er war 52, und plötzlich wurde ihm bewusst, dass er nie wirklich aus sich herausgegangen war. Open Subtitles كان يبلغ 52 عاماَ ، وقد آلمه فجأة أنه لم يمنح شيئاَ من نفسه لأحد
    Javier hatte nicht nur seine Kunst zurückgelassen, er hinterließ einen Teil von sich selbst. Open Subtitles خافيير لم يترك فنّه فقط خلفه و لكن ترك جزء من نفسه
    Wer stand dort mit der Bombe und machte sich selbst zum Opfer? Open Subtitles من الذي كان يقف هناك ممسكا بقنبلة جاعلا من نفسه ضحية؟
    Wir haben nicht damit gerechnet, Mr. Rayborn vor sich selbst zu schützen zu müssen. Open Subtitles لم نضع بالإعتبار حماية السيد ريبورن من نفسه.
    Manchmal muss man den letzten Rest an Gutem in jemandem suchen und ihn vor sich selbst retten. Open Subtitles بل بالعثور أحياناً عن ذرة الخير في شخص ما وإنقاذه من نفسه.
    Sie sagte, manchmal muss man sogar einen Helden retten, auch vor sich selbst. Open Subtitles قالت أنه أحياناً يجب إنقاذ البطل، حتى من نفسه
    Du wirst es wohl sein, der Stefan vor sich selbst rettet. Open Subtitles أظنّكَ المنشود القادر على إنقاذه من نفسه
    Seine Verzweiflung war so groß, dass nicht mal die Anstalt ihn vor sich selbst bewahren konnte. Open Subtitles كان إحباطه كبيرًا للغاية، حتّى الحرم المُقدس لم يحميه من نفسه.
    Ihm gefiel die Idee, dass es jemanden gibt, der ihn vor sich selbst rettet. Open Subtitles لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه
    Der Mann, der seinen einzigen Freund getötet hat, der wieder und wieder vor sich selbst gerettet werden musste. Open Subtitles الرجل الذي قتل صديقه الذي يحتاج الإنقاذ من نفسه مراراً وتكراراً
    Es gibt Zeiten, in denen ich ihn vor sich selbst beschützen muss. Open Subtitles وأضطر أحيانا إلى حمايته من نفسه.
    Ich hätte ihn vor sich selbst schützen müssen. Open Subtitles كان من المفترض علي حمايته من نفسه
    Kein Mann hätte ihn vor sich selbst beschützen können. Open Subtitles لم يكن ليستطيع أي رجل حمايته من نفسه
    Und mein Vater starb, bevor er herausfinden konnte, dass jemand in der Familie etwas aus sich machen würde, hoffentlich. TED والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا
    Für einen Stadtangestellten, der in einem öffentlichen Wirtshaus ein Esel aus sich macht. Open Subtitles لموظف المدينة الذين يجعل من نفسه مغفلا في حانة عامة
    Er ist nur von sich selbst angepisst. Open Subtitles هو منزعج من نفسه
    Sie verlieren einen Teil von sich selbst ... Open Subtitles ...يخسر المرء جزئاً من نفسه
    Berauscht von seiner Macht vernichtete er alle, die ihm im Weg standen, und machte sich selbst zum König. Open Subtitles و بسبب نشوته أصبح بقوته أنه دمر كل الذين وقفوا في طريقه جاعلاً من نفسه ملكاً
    Seit der Schlacht um Takatenjin ist er sehr selbstsicher. Open Subtitles هو أَصْبَحَ متأكّدَ من نفسه منذ تاكاتنجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد