Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. | Open Subtitles | أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه |
Ihr solltet ihn vor jedem schützen, auch vor sich selbst. | Open Subtitles | أنا أدفع لكم لكى تقوموا بحمايته حتى من نفسه |
Egal wie, ein Mann kann seine Familie nicht vor sich selbst schützen. | Open Subtitles | إبقي أو إرحلي لا شيء يستطيعه الرجل يمكنه حماية عائلته من نفسه |
Er war 52, und plötzlich wurde ihm bewusst, dass er nie wirklich aus sich herausgegangen war. | Open Subtitles | كان يبلغ 52 عاماَ ، وقد آلمه فجأة أنه لم يمنح شيئاَ من نفسه لأحد |
Javier hatte nicht nur seine Kunst zurückgelassen, er hinterließ einen Teil von sich selbst. | Open Subtitles | خافيير لم يترك فنّه فقط خلفه و لكن ترك جزء من نفسه |
Wer stand dort mit der Bombe und machte sich selbst zum Opfer? | Open Subtitles | من الذي كان يقف هناك ممسكا بقنبلة جاعلا من نفسه ضحية؟ |
Wir haben nicht damit gerechnet, Mr. Rayborn vor sich selbst zu schützen zu müssen. | Open Subtitles | لم نضع بالإعتبار حماية السيد ريبورن من نفسه. |
Manchmal muss man den letzten Rest an Gutem in jemandem suchen und ihn vor sich selbst retten. | Open Subtitles | بل بالعثور أحياناً عن ذرة الخير في شخص ما وإنقاذه من نفسه. |
Sie sagte, manchmal muss man sogar einen Helden retten, auch vor sich selbst. | Open Subtitles | قالت أنه أحياناً يجب إنقاذ البطل، حتى من نفسه |
Du wirst es wohl sein, der Stefan vor sich selbst rettet. | Open Subtitles | أظنّكَ المنشود القادر على إنقاذه من نفسه |
Seine Verzweiflung war so groß, dass nicht mal die Anstalt ihn vor sich selbst bewahren konnte. | Open Subtitles | كان إحباطه كبيرًا للغاية، حتّى الحرم المُقدس لم يحميه من نفسه. |
Ihm gefiel die Idee, dass es jemanden gibt, der ihn vor sich selbst rettet. | Open Subtitles | لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه |
Der Mann, der seinen einzigen Freund getötet hat, der wieder und wieder vor sich selbst gerettet werden musste. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل صديقه الذي يحتاج الإنقاذ من نفسه مراراً وتكراراً |
Es gibt Zeiten, in denen ich ihn vor sich selbst beschützen muss. | Open Subtitles | وأضطر أحيانا إلى حمايته من نفسه. |
Ich hätte ihn vor sich selbst schützen müssen. | Open Subtitles | كان من المفترض علي حمايته من نفسه |
Kein Mann hätte ihn vor sich selbst beschützen können. | Open Subtitles | لم يكن ليستطيع أي رجل حمايته من نفسه |
Und mein Vater starb, bevor er herausfinden konnte, dass jemand in der Familie etwas aus sich machen würde, hoffentlich. | TED | والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا |
Für einen Stadtangestellten, der in einem öffentlichen Wirtshaus ein Esel aus sich macht. | Open Subtitles | لموظف المدينة الذين يجعل من نفسه مغفلا في حانة عامة |
Er ist nur von sich selbst angepisst. | Open Subtitles | هو منزعج من نفسه |
Sie verlieren einen Teil von sich selbst ... | Open Subtitles | ...يخسر المرء جزئاً من نفسه |
Berauscht von seiner Macht vernichtete er alle, die ihm im Weg standen, und machte sich selbst zum König. | Open Subtitles | و بسبب نشوته أصبح بقوته أنه دمر كل الذين وقفوا في طريقه جاعلاً من نفسه ملكاً |
Seit der Schlacht um Takatenjin ist er sehr selbstsicher. | Open Subtitles | هو أَصْبَحَ متأكّدَ من نفسه منذ تاكاتنجين |