Ihre Einwohner zogen weg, als ihre Sonne dem Ende zuging. | Open Subtitles | لقد تم هجره عندما عرف السكان أن شمسه تقترب من نهايتها |
NEW YORK – Im September 2008 wurde das globale Wirtschafts- und Finanzsystem von einem Erdbeben erschüttert, dessen Epizentrum in den Vereinigten Staaten lag. Dieses Ereignis fiel mit dem Ende der Amtszeit der Regierung Bush zusammen. | News-Commentary | نيويورك ـ في سبتمبر/أيلول من عام 2008 ضرب الاقتصاد العالمي والنظام المالي زلزال عنيف، وكان مركز الزلزال في الولايات المتحدة. كانت ولاية إدارة بوش قد اقتربت من نهايتها ولم يتبق على الانتخابات الرئاسية سوى شهرين. ومن وجهة نظر إدارة الأزمات فإن التوقيت ما كان ليصبح أسوأ بأي حال من الأحوال. |
Als sich der Krieg in Tschetschenien 2002 dem Ende näherte, wurden Hunderte Menschen in einem Moskauer Theater von Terroristen aus dem Nordkaukasus als Geiseln genommen. Ebenso wurden 2004 Hunderte Schulkinder im nordossetischen Beslan von einer bewaffneten Gruppe festgehalten. | News-Commentary | ولكن تبين أن الإرهاب يشكل تحدياً أكثر عناداً من كل التوقعات. فمع اقتراب الحرب في الشيشان من نهايتها في عام 2002، احتجز إرهابيون من شمال القوقاز مائتي شخص في مسرح موسكو كرهائن. وعلى نحو مماثل، في عام 2004، احتجزت جماعة مسلحة المئات من تلاميذ المدارس في بلسان بأوسيتيا الشمالية. وتجاوز عدد القتل في هاتين الهجمتين وحدهما خمسمائة شخص. |