| Wir glauben zu wissen, dass eine Art von elektrochemischer Kommunikation zwischen den Wurzeln der Bäume existiert. | Open Subtitles | ما نعتقد أنّنا نعرفه هو وجود تواصلٍ كهروكيماويّ من نوعٍ ما بين جذور الأشجار مثل الوصلات العصبيّة للخلايا. |
| Irgendeine Art von Grenzzauber. Jemand kanalisiert sie. | Open Subtitles | إنّها تعويذة ربط من نوعٍ ما، ثمّة أحد يتواصل معها. |
| Irgendeine Art von Selbstzerstörungs- mechanismus, den ich noch nie zuvor gesehen habe. | Open Subtitles | آلية تدمير ذاتي من نوعٍ ما لمْ يسبق أن رأيتها. |
| Niemand von uns kann durch das Leben gehen, ohne eine Art von Schmerz. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحدٍ منّا أن يقضي حياته دون مُعاناة ألمٍ من نوعٍ ما. |
| Nur eine spezielle Art von Idioten, wird mit der Zeit tatsächlich noch dümmer. | Open Subtitles | الصيرورة أغبى بمضيّ الزمن يتطلّب معفلًا من نوعٍ فريد. |
| Der Kopierer druckt irgendeine Art von Geld. | Open Subtitles | آلة التصوير تطبع مالاً من نوعٍ ما! جميعنا سيُصبح غنياً! |
| Du denkst, Du bist auf dieser Reise, weil Du eine Art von Rivale bist, eine ... eine Bedrohung für mich. | Open Subtitles | أنت على الأرجح تظنّ أنّك على هذه الرحلة لأنّك منافس من نوعٍ ما. تهديد... تهديد ما لي. |
| Sie waren am Rande einer Art von Veränderung. | Open Subtitles | لقد كانوا على وشك تغيّر من نوعٍ ما. |
| Irgendeine Art von Klasse vier Chemikalien. | Open Subtitles | مواد كيماوية خطيرة من نوعٍ ما |
| Eine Art von Daten Ausbruch. | Open Subtitles | دفْقَ معلوماتٍ من نوعٍ ما. |