Er könnte von hier gekommen sein, um die Morde zu begehen. | Open Subtitles | حسناً ، من المُمكن بأنهُ أتى من هُنا ليرتكِبَ الجرائم |
Vor zehn Jahren... wurden Sie in einem Industriegebiet aufgefunden, nicht weit von hier. | Open Subtitles | قبل10أعوام.. لقد عثر عليكِ في منطقة صناعية لا تبعد كثيراً من هُنا. |
Ich habe nach dem Datenzentrum gesucht. Es ist 20 Minuten von hier. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على مكان مركز البيانات، يبعد من هُنا 20 دقيقة |
Hier entlang, bitte. | Open Subtitles | انهم في غرفة الاستقبال من هُنا رجاءاً |
Wenn Sie hier raus sind, könnten wir mal was zusammen trinken. | Open Subtitles | ما رأيكِ عندما تخرجين من هُنا نتواعد لتناول الشراب؟ |
Wir gehen paddlen, Hier lang. | Open Subtitles | سوف نذهب للعب التنس. إنّه طريق مُباشر من هُنا. |
In diesem Teil der Geschichte jedenfalls geht es um meinen Weg von dort nach hier... oder von hier nach hier. | Open Subtitles | و القصّة , هذا الجزء من القصة , حسناً هيَ كيف أتيت من هُناك إلى هُنا. أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا. |
Navigation und Antrieb können nicht von hier aus gesteuert werden. | Open Subtitles | الملاحة و الدفع لا يُمكن التحكُم بهِم من هُنا. |
Eigentlich ist niemand von hier. | Open Subtitles | من العادة أن لا يكون أحدٌ من هُنا الناسُ تأتي إلى هُنا لتنسى ماضيها |
Wir könnten von hier abhauen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | لقد فكرت فقط ، بإمكانك أن ترحلى . من هُنا ، إذا أردتِ ذلك |
Wir müssen gestohlene Fahrzeuge, Überfälle und Einbrüche von hier bis zur Staatsgrenze prüfen. | Open Subtitles | ، يجب أن نتحقق عن مركبةً مسروقة و الأعتداءات ، من هُنا و حتى حدود الولاية |
- Ich bin von hier aus der Gegend. | Open Subtitles | ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا ـ أصعد إلى السّيارة |
Dann befriedige jetzt mal mein Bedürfnis und bleib mit deinem Arsch auf deiner beschissenen Couch sitzen, während ich mit ihr von hier verschwinde. | Open Subtitles | يُستحسن أن تكون الداعر الذي يلتزم من خلال أبقاء مؤخرتك على تلك الأريكة، بينما أخرج برفقتها من هُنا الآن، |
Wir könnten sie 200 Meilen nördlich von hier erwischen. | Open Subtitles | أظن أن هذا الإعصار سيضرب المناطق .على بعد 200 ميل شمالاً من هُنا |
Wenn das, was du sagst, wahr ist, wird die Reise von hier an nicht leicht sein. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحاً, رحلتكَ من هُنا لَن تمر بلا متاعب. |
Hier entlang. | Open Subtitles | أين هاتفك؟ من هُنا. |
Sie sollten heimgehen. Hier entlang, Sir. | Open Subtitles | من هُنا يا سيّدي. |
Bitte. Ich mag Krankenhäuser nicht. Ich muss hier raus. | Open Subtitles | أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا |
Seit wann geht ihr Hier lang? | Open Subtitles | منذُ متى و أنتم تمرون من هُنا يا رفاق؟ |
Kommen Sie, Mr. Delacroix. Bringen wir Sie hier weg, okay? Kommen Sie. | Open Subtitles | هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟ |
Es ist zu heiß! Geht Da lang, durch das Zimmer! | Open Subtitles | المكان ساخن جداً من هُنا أنعطف من ذاك الطريق من تلك الغرفة |
Ich hol dich um sieben hier ab, ja? | Open Subtitles | هل سأخذكِ من هُنا عند الساعة السابعة؟ |
Ich kann Sie hier nicht rauslassen, die bringen mich um. | Open Subtitles | لا يُمكننى تركك ترحل من هُنا -سأُقتل إن لم أفعل هذا |
Lass uns hier verschwinden und zum Tanz gehen. Alle sollen im Ballsaal bleiben. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هُنا بحق الجحيم و نذهب للحفلة . و نراقب كل شخص فى الداخل |