ويكيبيديا

    "من هُنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von hier
        
    • Hier entlang
        
    • hier raus
        
    • Hier lang
        
    • hier weg
        
    • Da lang
        
    • hier ab
        
    • hier nicht
        
    • hier verschwinden
        
    Er könnte von hier gekommen sein, um die Morde zu begehen. Open Subtitles حسناً ، من المُمكن بأنهُ أتى من هُنا ليرتكِبَ الجرائم
    Vor zehn Jahren... wurden Sie in einem Industriegebiet aufgefunden, nicht weit von hier. Open Subtitles قبل10أعوام.. لقد عثر عليكِ في منطقة صناعية لا تبعد كثيراً من هُنا.
    Ich habe nach dem Datenzentrum gesucht. Es ist 20 Minuten von hier. Open Subtitles ألقيت نظرة على مكان مركز البيانات، يبعد من هُنا 20 دقيقة
    Hier entlang, bitte. Open Subtitles انهم في غرفة الاستقبال من هُنا رجاءاً
    Wenn Sie hier raus sind, könnten wir mal was zusammen trinken. Open Subtitles ما رأيكِ عندما تخرجين من هُنا نتواعد لتناول الشراب؟
    Wir gehen paddlen, Hier lang. Open Subtitles سوف نذهب للعب التنس. إنّه طريق مُباشر من هُنا.
    In diesem Teil der Geschichte jedenfalls geht es um meinen Weg von dort nach hier... oder von hier nach hier. Open Subtitles و القصّة , هذا الجزء من القصة , حسناً هيَ كيف أتيت من هُناك إلى هُنا. أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا.
    Navigation und Antrieb können nicht von hier aus gesteuert werden. Open Subtitles الملاحة و الدفع لا يُمكن التحكُم بهِم من هُنا.
    Eigentlich ist niemand von hier. Open Subtitles من العادة أن لا يكون أحدٌ من هُنا الناسُ تأتي إلى هُنا لتنسى ماضيها
    Wir könnten von hier abhauen, wenn du möchtest. Open Subtitles لقد فكرت فقط ، بإمكانك أن ترحلى . من هُنا ، إذا أردتِ ذلك
    Wir müssen gestohlene Fahrzeuge, Überfälle und Einbrüche von hier bis zur Staatsgrenze prüfen. Open Subtitles ، يجب أن نتحقق عن مركبةً مسروقة و الأعتداءات ، من هُنا و حتى حدود الولاية
    - Ich bin von hier aus der Gegend. Open Subtitles ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا ـ أصعد إلى السّيارة
    Dann befriedige jetzt mal mein Bedürfnis und bleib mit deinem Arsch auf deiner beschissenen Couch sitzen, während ich mit ihr von hier verschwinde. Open Subtitles يُستحسن أن تكون الداعر الذي يلتزم من خلال أبقاء مؤخرتك على تلك الأريكة، بينما أخرج برفقتها من هُنا الآن،
    Wir könnten sie 200 Meilen nördlich von hier erwischen. Open Subtitles أظن أن هذا الإعصار سيضرب المناطق .على بعد 200 ميل شمالاً من هُنا
    Wenn das, was du sagst, wahr ist, wird die Reise von hier an nicht leicht sein. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحاً, رحلتكَ من هُنا لَن تمر بلا متاعب.
    Hier entlang. Open Subtitles أين هاتفك؟ من هُنا.
    Sie sollten heimgehen. Hier entlang, Sir. Open Subtitles من هُنا يا سيّدي.
    Bitte. Ich mag Krankenhäuser nicht. Ich muss hier raus. Open Subtitles أرجوك، أنا حقاً لا احب المشفى أريد أن أخرج من هُنا
    Seit wann geht ihr Hier lang? Open Subtitles منذُ متى و أنتم تمرون من هُنا يا رفاق؟
    Kommen Sie, Mr. Delacroix. Bringen wir Sie hier weg, okay? Kommen Sie. Open Subtitles هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟
    Es ist zu heiß! Geht Da lang, durch das Zimmer! Open Subtitles المكان ساخن جداً من هُنا أنعطف من ذاك الطريق من تلك الغرفة
    Ich hol dich um sieben hier ab, ja? Open Subtitles هل سأخذكِ من هُنا عند الساعة السابعة؟
    Ich kann Sie hier nicht rauslassen, die bringen mich um. Open Subtitles لا يُمكننى تركك ترحل من هُنا -سأُقتل إن لم أفعل هذا
    Lass uns hier verschwinden und zum Tanz gehen. Alle sollen im Ballsaal bleiben. Open Subtitles دعينا نخرج من هُنا بحق الجحيم و نذهب للحفلة . و نراقب كل شخص فى الداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد