ويكيبيديا

    "من وقت طويل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon lange
        
    • lange her
        
    • lange Zeit
        
    • längst
        
    • so lange
        
    • vor langer Zeit
        
    Es ist alles sehr vage. - Vielleicht ist der Gesalbte schon lange weg. Open Subtitles "هذا لا نعرفه ، وربما يكون "المبارك قد ذهب من وقت طويل
    Aber ich mache diesen Job schon lange genug um zu wissen, dass die Wahrheit meistens ganz einfach ist. Open Subtitles ولكني سأقول لك شيئاً ، اني أمارس هذه المهنة من وقت طويل عرفت خلالها
    Ich verstehe ja, was du meinst, aber... Ich kenne Emily schon lange und ich denke, sie verdient den Vertrauensvorschuss. Open Subtitles أفهم ما تقولين لكني أعرف إيملي من وقت طويل وأعتقد أنها تستحق امتياز الشك
    Eine gute Frage, aber das ist lange her. Open Subtitles عندما اعتداء بوحشية على والده ؟ هذا سؤال جيد اعني , لكن انت تعرف كان ذلك من وقت طويل
    Es ist schwer, das zu beschreiben... aber ich glaube, ich weiß es schon sehr lange Zeit... ich habe dagegen angekämpft, weil ich wusste, meine Familie wäre dagegen. Open Subtitles شعور صعب وصفه لكني أعرف من وقت طويل وحاربت ضده لأنني عرفت ربما
    Endlich geht es los. Ich hätte schon längst fertig sein sollen... Open Subtitles اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل
    Sheldon, wir kennen uns so lange, ich weiß nicht mehr, wie es war, als wir uns noch nicht kannten. Open Subtitles اتمازحني؟ شيلدون نحن معاً من وقت طويل ولمن الصعب تذكر وقت لم تكن في حياتي
    Das Original wurde vor langer Zeit einem Hüter anvertraut, damit er es beschützt. Open Subtitles الأصلية كانت غير موثوقة من حامي القصص الخيالية من وقت طويل للحماية
    Ich hatte schon lange keinen weiblichen Gefangenen mehr! Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ إمرأة كسجينةِ من وقت طويل
    Ich denke, Frank Bennett hat sich betrunken, fuhr in den Fluss und ist schon lange verfault. Open Subtitles (القاضي) انا أقول ان فرانك بينيت ثمل بنفسه قاد نحو النهر وأكل من وقت طويل
    Die Tok'ra haben das Gift schon lange. Warum sollten sie es plötzlich benutzen? Open Subtitles "التوكرا " لديهم هذه الأسلحة الكيميائية من وقت طويل لم يقررون فجأة إستخدامه الآن ؟
    - Außerdem ist das schon lange her. Open Subtitles علاوة على ان ذلك كان من وقت طويل
    Darauf warte ich schon lange. Open Subtitles أنتظر هذا من وقت طويل. وقت طويل؟
    - Sind Sie schon lange hier? Open Subtitles هل أنت هنا من وقت طويل ؟
    Ich bin schon lange nicht mehr geflogen. Open Subtitles أوه ,لمَ اطيرَ من وقت طويل.
    Das ist schon lange her. Open Subtitles لقد كان هذا من وقت طويل
    Es ist lange her, aber an dieses Gefühl erinnere ich mich. Open Subtitles لقد كان من وقت طويل مضي لكن مازالت أتذكر هذا الشعور
    Nicht lange her, da war diese Stadt kurz davor, sich selbst zu verschlingen. Open Subtitles ليس من وقت طويل ، كانت هذه المدينة ستبتلع نفسها
    Es ist gar nicht so lange her, da wolltest du Clubbesitzer werden. Open Subtitles من وقت طويل, كنت تتكلم عن امتلاك نادى
    Denn ich würde sagen, sie sind schon sehr lange Zeit tot. Open Subtitles لأني أَقُول بأنّهم قد ماتوا من وقت طويل جداً
    Sie müssen das schon eine sehr lange Zeit machen. Open Subtitles لابد أنك تفعلين هذا من وقت طويل
    Die sind längst weg. Kanalisationstunnel in alle Richtungen. Open Subtitles لقد فروا من وقت طويل إن انفاق المجاري بكل الإتجاهات
    Weißt du, ich habe es vor langer Zeit gemalt, aber gezögert, es dir zu geben. Open Subtitles لقد رسمتها من وقت طويل ولكنى ترددت فى تقديمها لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد