Ruf mich zurück, sobald du das hörst. | Open Subtitles | عاود مهاتفتي حالما تصلك رسالتي. |
Ruf mich zurück, bitte. | Open Subtitles | عاودي مهاتفتي أرجوك. |
Können Sie mich anrufen, falls es Absagen gibt? | Open Subtitles | أيمكنك مهاتفتي إذا كان لديك أية إلغائات؟ |
Sie können mich anrufen, wann Sie wollen. | Open Subtitles | بإمكانك مهاتفتي بأي وقت تريده. هذا جيد. |
Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, zögern Sie nicht, mich anzurufen. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ أيّة مشكلة، لا تتردّدي في مهاتفتي |
Arme Bonnie. Sie muss versucht haben, mich anzurufen, nachdem Silas mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | (بوني) المسكينة، حتمًا حاولت مهاتفتي كثيرًا بعدما سرق (سايلس) هاتفي. |
Wenn ich es mir genauer überlege, ruf mich doch nicht zurück. | Open Subtitles | وعلى فكرة ثانية، لا تعاودين مهاتفتي. سأهتم بهذا الأمر. |
Weißt du was, ruf mich zurück, wenn du das abhörst. | Open Subtitles | عاود مهاتفتي حين تصلك رسالتي. |
Schatz, ruf mich zurück. ruf mich sofort zurück. | Open Subtitles | -عزيزتي، عاودي مهاتفتي فورًا . |
Du hättest mich anrufen können. | Open Subtitles | كان بإمكانك مهاتفتي |
Bitte ruf mich einfach zurück. | Open Subtitles | لكنّي أودّ معرفة ما جرى في الكنيسة، رجاء عاود مهاتفتي. |
Längst geschehen, Schwester. Ich habe sie angerufen, etwa 10-mal, sie ruft nicht zurück. | Open Subtitles | أحاول ذلك، فقد هاتفتها 10 مرّات ولم تعاود مهاتفتي. |