Andere Studierende sind vielleicht an Zusatzmaterial interessiert, mit dem sie sich genauer befassen möchten. | TED | طلاب آخرون قد يكونون مهتمين بإثراء معرفتهم في موضوع محدد يريدون مواصلته منفردين. |
Psychologen, Mediziner, Ökonomen waren alle daran interessiert die allgemein gültige Regel für menschliches Verhalten zu finden. | TED | علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. |
Die Frage, die uns interessiert hat, war, ob die Affen die gleichen Neigungen zeigen. | TED | السؤال الذي نحن مهتمين بإجابته هو ما إذا كانت القرود تظهر نفس التحيز. |
Viktor und ich sind besorgt, in was für einer Welt unser Sohn Chip aufwachsen wird. | Open Subtitles | انا وفيكتور مهتمين جدا عن نوعية العالم الذي سوف ينشا فية طفلنا الصغير تشيب |
Da frage ich mich, ob diese Investoren vielleicht an etwas anderem interessiert waren, wie Drogen. | Open Subtitles | الأمر الذي جعلني اتسائل أنه قد يكون هؤلاء المستثمرون مهتمين بشيء آخر، مثل المخدرات |
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. | TED | هناك مصممون وبناءون للمدن هم جدا مهتمين. |
Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger. | TED | وان كنا مهتمين بالسلام الاقليمي فمصر أكثر اهمية من أفغانستان |
Ich werde Ihnen jetzt ein Experiment zeigen, das uns diese Frage beantwortet, und natürlich habe ich noch viele andere Daten, wenn Sie also interessiert sind, zeige ich gerne mehr. Das Experiment ist ein Rekonstruktionsexperiment. | TED | سوف أريكم الآن خلاصة الابحاث التي تجيب على ذلك بالطبع لدي الكثير من الابحاث والمعلومات لذا ان كنتم مهتمين سوف أريكم بسعادة اكثر من هذا .. التجربة تدعى تجربة اعادة البناء |
Sie sind also völlig alleine! (Applaus) Und oft bekomme ich den Eindruck, als ob sie noch nicht einmal daran interessiert sind Afrikanern zuzuhören und deren Wissen zu nutzen. | TED | فقط يذهبون لوحدهم وفي الكثير من الأحيان يتكون لدي انطباع أنهم غير مهتمين حقاً بالسماع من الأفارقة الذين ربما يعرفون. |
Männliche Schimpansen brauchen eine Woche keine Nahrung, wenn sie an einem Weibchen im Östrus sexuell interessiert sind. | TED | ذكور الشمبانزي بإمكانها البقاء لأسبوع بلا طعام في حال وجود أنثى شبقة وكانوا مهتمين جنسيا بها. |
Wir haben uns vor allem dafür interessiert, wer einer anderen Person am ehesten Hilfe anbietet: eine arme Person oder eine reiche? | TED | وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير. |
Und dann, als ich zu meinem Vollzeitjob zurückkehrte, tat ich mich mit anderen wunderbaren Kollegen zusammen, die ebenfalls an diesen Fragen interessiert waren. | TED | وبعد ذلك، عندما عدت لأزاول العمل في هذا الدور بدوام كامل، التحقت بزملاء رائعين كانوا كذلك مهتمين بهذه الأسئلة. |
Sagen wir einmal, Sie finden eine Person attraktiv, aber Sie vermuten, dass nicht jeder ebenso stark an ihr interessiert ist. | TED | فلنقل مثلا أنك تعتقد أن أحدهم جذاب، لكنك تشك في أن الآخرين لن يكونوا مهتمين بالضرورة. |
Auf die gleiche Weise wie wir hoffen, dass sie an uns interessiert sind. | TED | بقدر أملنا في أن يكون الآخرون مهتمين بمعرفتنا. |
Früher waren die wenigsten Arbeitgeber daran interessiert, sich überhaupt auf Wiedereinsteiger einzulassen. | TED | قبل هذا ، لم يكن معظم أصحاب العمل مهتمين في التعامل مع المستأنفين على الإطلاق. |
Wenn Sie so ein Stück Geschichte aufheben, kann es, glaube ich, Kinder, die an der Wissenschaft interessiert sind, verändern. | TED | حينما تلتقط جزءا من التاريخ بهذه الطريقة، أعتقد بأنها تستطيع أن تحوَل الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا مهتمين بالعلوم. |
Es besteht kaum eine Chance, dass wir uns für das Projekt interessieren. | Open Subtitles | لكى اكون صادقا اعتقد لاتوجد ولو فرصة ضئيلة لنكون مهتمين بالمشروع |
Wenn ich dem Tod aus dem Weg ginge, wäre ich jetzt nicht hier und Sie wären nicht um mich besorgt. | Open Subtitles | ان كنت طردت الموت و خفت منه لم أكن لأكون هنا الاّن و لن تكونوا مهتمين بي |
- Kein Interesse. - Und im Gegenzug verschaffe ich dir deinen Anruf. | Open Subtitles | ـ لم نعد مهتمين بعد ـ وفي المقابل، سأجلب لك مكالمتك |
Es gibt schon Interessenten, heute Nachmittag kommen noch mehr. | Open Subtitles | لدي أناس مهتمين لدي أناس آخرون سيأتون بظُهر اليوم |