Der Mann der erfolgreichen Ehefrau, der sich in seiner Männlichkeit bedroht fühlt, sucht sich eine andere. | Open Subtitles | الزوجه الناجحه الرجل يشعر بأن رجولته مهدده لذلك يقوم بذلك التصرف |
Limor erfand es, weil sie sich wie Carol von GPS-Ortung bedroht fühlte. | TED | وقد صممت " ليمور " هذا الجهاز لأنها ، مثل " كارول " ، شعرت بأنها مهدده من قبل أجهزة التعقب الملاحية . |
Ich wurde bedroht. | Open Subtitles | حياتى مهدده يا مستر بوارو |
- Ein Präsidentschaftskandidat wird bedroht. | Open Subtitles | -حياه مرشح سياسى مهدده بالضياع |
Infolge dessen wären die Anleihenpreise in den Schuldnerstaaten eingebrochen, die Zinssätze in die Höhe geschnellt und die Banken vom Zusammenbruch bedroht gewesen. Hätte sich die Ansteckungsgefahr durch Griechenland verstärkt, wäre das nächste Land – möglicherweise Portugal – nicht mehr in der Lage gewesen, sein Bankensystem zu stützen oder seine Schulden zu bezahlen. | News-Commentary | نتيجة لذلك فإن اسعار سندات الدول المدينة سوف تنهار وسوف ترتفع اسعار الفائدة بشدة والبنوك سوف تكون مهدده بالانهيار ولو زادت العدوى من اليونان فإن من الممكن ان ثاني اضعف بلد وهي البرتغال سوف تجد نفسها غير قادره على دعم نظامها المصرفي او دفع ديونها وفي الحالات القصوى ستقوم البرتغال بالتخلي عن اليورو على غرار اليونان. |