In ein paar Stunden wird Shirin Neshat, meine Freundin aus dem Iran, die eine sehr wichtige Künstlerin für uns ist, mit ihnen sprechen. | TED | في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم. |
Ich bin hier, weil ich eine sehr wichtige Botschaft habe. Ich denke, dass wir den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
Nun, ich denke, der Bruchschnauser-Wiederaufbauplan ist sehr wichtig für unsere Stadt. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن خطة برشنسر لإعادة التطوير مهمة جدا لبلدتنا. |
Die Proportion der Röhren bei diesem Tier ist für das Gehen sehr wichtig. | TED | فتناسب هذه الأنابيب في هذا الحيوان مهمة جدا للمشي |
Das Leben ist so wichtig. Wieso ist es dann so verdammt zerbrechlich? | Open Subtitles | الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟ |
Es ist eine wichtige Maxime, dass das Unbekannte nicht gleichzusetzen ist mit dem Unwahrscheinlichen. Darum richten wir an der Cambridge University ein Studienzentrum ein, um zu untersuchen, wie man diese existentiellen Risiken mindern kann. | TED | وقاعدة مهمة جدا أن غير المعروف بالنسبة لنا لا يعني أنه غير محتمل الحدوث، وبالحقيقة هذا هو السبب في أننا في جامعة كامبريدج نقوم بنشاء مركز لدراسة كيفية تخفيف هذه المخاطر الوجودية. |
Er ist nämlich quietschlebendig und verkauft irgendwo Kram und Plunder und ein sehr wichtiges Gemälde, das ihm nicht gehört. | Open Subtitles | إنه حي يبيع الأصداف والأعشاب ولوحة مهمة جدا ليست ملكه |
Wir haben eine sehr wichtige Lieferung und müssen wissen wer noch darüber bescheid weiß. | Open Subtitles | ولدينا توصيلة مهمة جدا وعلى وشك ان تسلم ، لذا لا بد ان نعرف من غيرك يعرف بها. |
Und auf einmal begannen einige sehr wichtige Stimmen in der Welt des Gesundheitssystems zu sagen: "Wartet mal. | TED | و فجأة ، أصوات مهمة جدا في مجال صحة المجتمع بدأت تقول " توقفوا |
Das sind also sehr wichtige Daten. | TED | بحيث قطعة مهمة جدا من البيانات. |
Kultur ist eine sehr wichtige Art, Menschen zu verbinden. | TED | الثقافة أداة مهمة جدا لجمع الناس معا. |
Ich lebte damals in einer kleinen Stadt, Princeton, in New Jersey, welche jedes Jahr ein großes Ereignis in der Princeton Geschichte feiert: die Schlacht von Princeton, welche sogar eine sehr wichtige Schlacht war. | TED | صادف أنني كنت أعيش في بلدة صغيرة, في برنستون, في ولاية نيو جيرسي ، حيث تحتفل كل عام بالحدث العظيم في تاريخ برينستون : معركة برينستون، التي كانت في الواقع معركة مهمة جدا. |
Sie ist sehr wichtig in meinem Leben, denn sie sagte mir, ich soll das MIT verlassen und zur Kunstakademie gehen. | TED | و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون. |
All das hätten wir nicht planen können. Aber da wir einen starken Kompass hatten, kamen wir doch ans Ziel. Für mich ähnelt das agiler Softwareentwicklung, aber das Konzept eines Kompasses ist sehr wichtig. | TED | لم نكن لنستطيع التخطيط لكل شيء ولكن بامتلاكنا لبوصلة قوية، وصلنا في نهاية المطاف إلى أين سنذهب وفي نظري هذا مماثل لتطوير البرمجيات أجيل ولكن هذه الفكرة عن البوصلات مهمة جدا. |
Weiterhin sind Mikroben aus medizinischer Sicht sehr wichtig. | TED | حسنا، ايضا المايكروبات مهمة جدا في مجال الطب |
Also, wenn Emotionen so wichtig sind, haben wir dich dann nicht größer gemacht? | Open Subtitles | إذا كانت المشاعر مهمة جدا فمن المؤكد بأننا قمنا بتحسينك |
Ich muss dich also fragen, weil ich weiß, dass dir Familie so wichtig ist. | Open Subtitles | لذا, يجب أن أسألك, لأننى أعرف ان العائلة مهمة جدا بالنسبة لك |
Richtig, aber sie sind nicht so wichtig in den globalen Statistiken, das möchte ich damit sagen. | TED | لا - حسنا، نعم، ولكنها ليست مهمة جدا في الإحصاءات العالمية، هذا ما أقوله. |
Das ist eine wichtige Botschaft, äußerst wichtig sogar. | Open Subtitles | إنها رسالة مهمة مهمة جدا في الحقيقة |
Und eine wichtige Methode weil massiver ziviler Ungehorsam zeigt, dass das Gesetz ungleich ist und Leute sind bereit Outlaws zu werden um was zu ändern. | Open Subtitles | وهي طريقة مهمة جدا لان العصيان المدني الكبير يظهر ان القانون غير عادل والناس مستعدون ان يصبحوا خارجين عن القانون لتغيير الامور. |
Es geht das Gerücht, dass die Resistance ein Kind habe, ein sehr wichtiges Kind. | Open Subtitles | هناك شائعة تقول بأن المقاومة لديها فتاة صغيرة. صغيرة مهمة جدا. |
Ein sehr wichtiges Wort. | Open Subtitles | كلمة مهمة جدا. |