| Ich bin hier, um objektive Beweise für eine Parallelprogramm zu finden. | Open Subtitles | إني هنا لأجد دليلًا موضوعيًا عن برنامج نووي موازٍ |
| Dar sagte mir, dass sie Beweise für ein Parallelprogramm in Nordkorea haben. | Open Subtitles | أخبرني (دار) أنّهم يملكون دليلا عن برنامج موازٍ مع (كوريا الشمالية) |
| Ganz zu schweigen davon, dass Sie mich gerade in ein Paralleluniversum gezogen habe, um mich über einen interdimensionalen Krieg zu warnen. | Open Subtitles | أن نتجاوز جلبك لي إلى عالم موازٍ لتحذرني عن حرب للأبعاد |
| Und jetzt bin ich in einem Paralleluniversum gefangen, erzähle meine rührselige Geschichte, dem Doppelgänger des Mannes, den ich geliebt habe. | Open Subtitles | وأحزر أنك حالما تسمح بدخول الظلمة إليك، فإنها لا تخرج أبدًا. والآن أنا حبيسة في بعد موازٍ أروي قصتي الحزينة لقرين الرجل الذي أحببته. |
| Sie sehen durch ein Fenster in eine andere Welt. Ein alternatives Universum, genau wie unseres. | Open Subtitles | عالم موازٍ كعالمنا بالضبط، وفي كلّ منها، يوجد أشباه لنا |
| Scheiße, parallele Ermittlungen sind keine gute Idee. | Open Subtitles | .هذا غيَر لائق يا سيّدي .تحقيق موازٍ |
| Indem Sie ein Parallelprogramm in Nordkorea betreiben. | Open Subtitles | عن طريق متابعة برنامج موازٍ في (كوريا الشمالية) |
| Sie behaupten Beweise für ein Parallelprogramm in Nordkorea zu haben. | Open Subtitles | يزعمون أن لديهم دليلا عن برنامج موازٍ مع (كوريا الشمالية) |
| Es gibt kein Parallelprogramm in Nordkorea. | Open Subtitles | (ليس هناك برنامج موازٍ مع (كوريا الشمالية |
| Ein Parallelprogramm in Nordkorea. | Open Subtitles | برنامج موازٍ مع (كوريا الشمالية)؟ |
| Als ich meine AiPler meine Arbeit machen ließ, fragte ich mich, ob wir beide vielleicht in einem Paralleluniversum zusammen wären, da es auf dem Planeten Glornak 7 keinen hippokratischen Eid gibt. | Open Subtitles | بينما جلست وتركت المتدربين يقومون بعملي، تساءلت إن كان ثمة عالم موازٍ حيث يوجد (جي دي) آخر على علاقة بـ(كايلي) أخرى |
| Ich komme aus einem Paralleluniversum. | Open Subtitles | أنا من عالم موازٍ |
| Paralleluniversum? | Open Subtitles | عالم موازٍ ؟ |
| Ein alternierendes Universum, so wie unseres... und in jedem von ihnen, gibt es eine Version von uns. | Open Subtitles | عالم موازٍ كعالمنا، وفي كلّ منها يوجد أشباه لنا |
| Ich fühle mich, als wäre ich in einem anderen Universum gelandet. | Open Subtitles | أشعرُ وأنني حططتُ الرحال في عالمٍ موازٍ |
| Laut meinem Clark ist es wie eine parallele Realität. | Open Subtitles | طبقاً لـ(كلارك) عالمي، إنه كواقع موازٍ |