Können dann nicht auch Hexen und Warlocks wirklich existieren? | Open Subtitles | إذن ألا يُعقَل بأن هناك أشياء أخرى كالسحرة، و المشعوذين موجودين في هذه الحياة؟ |
Sie existieren nur in ihrer Dimension und tun uns nichts. | Open Subtitles | لو كانوا فقط موجودين في بعدهم لا يمكنهم إيذائنا |
Keine Ahnung. Ich weiß nur, weil sie auf einer anderen Ebene existieren, finden wir nur dann einen... | Open Subtitles | لا أعلم ، و لكن ما أعلمه أنهم موجودين في طائرة مختلفة |
Wir existieren nicht in den assoziativen Zentren unseres Gehirns,... das bestätigt unsere Identität und bestätigt nochmals unsere Persönlichkeit. | Open Subtitles | و مرافقتنا للأشياء و الأوقات و الأحداث نحنا لسنا موجودين في مراكز الدماغ الترابطية التي تؤكد هويتنا و التي تؤكد شخصيتنا |
Die wichtigste Aussage des Prozentsystems ist: Wenn man hier Homosexuelle und da drüben Heteros hat – und obwohl wir zugeben, dass die meisten Menschen einem von beidem näher sind, gibt es ein breites Spektrum von Menschen, die dazwischen existieren. | TED | أهم شيء يمكن ان يؤخذ من النظام النسبي هو: انه لو لدينا المثليين هنا و لدينا الناس المستقيمين هنا، و عندما ندرك انه معظم البشر يصنفوا بقربهم من فصيل او اخر هناك العديد من الناس موجودين في الوسط. |
Sie existieren nicht im selben Raum. | Open Subtitles | إنهما غير موجودين في المكان نفسه |
Sie existieren nicht. | Open Subtitles | إنهم غير موجودين في الواقع. |
Sie existieren nicht im selben Raum. Tja, wir scheinen da zu sein. | Open Subtitles | ليسا موجودين في المكان نفسه |