Diese Art der Liebe handelt nicht vom Gewinnen oder Verlieren von Zuneigung, | TED | هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما. |
Ich war so entzückt von seiner Liebe zu mir, dass sie mir viel größer als die Zuneigung des liebsten Gatten schien. | Open Subtitles | وقد أفتنت جداً بحبه إتجاهي، شعرت أنه يتجاوز مودة الزوج اللطيف كثيراً. |
Er fragt sich, ob Sie in nächster Zeit einen Moment inszenieren könnten, in dem Grace ihre Zuneigung zu Arthur zeigt. | Open Subtitles | وتساءل عما إذا كان يمكن أن تنسق لحظة في وقت مبكر عندما نعمة يمكن حقا تظهر لها مودة آرثر. |
Und nun ein Zeichen unserer Zuneigung für Rom... und unserer Achtung für den Cäsar. | Open Subtitles | -و الان هذه رسالة مولاى للدلالة على مودة العلاقة مع روما -وردا لاعتبار القيصر |
Sie hat mir ihre Zuneigung bewiesen, die - wie ich hoffe - ehrlich gemeint war. | Open Subtitles | أظهرت لي مودة وأتمنى أن تكون حقيقية |
Brandon blieb das Objekt von Allisons Zuneigung,... obwohl sie ihn hatte sagen hören: | Open Subtitles | تحفّظ (براندون) على مودة (أليسون) بالرغم أنهُ قال مرةً، على مقربةً منها |
Ich hatte immer das Gefühl, seine Zuneigung nicht zu verdienen. | Open Subtitles | لطالما ظننت بأنني لا أستحق مودة السيد (إلتن) |
Es gibt keine Zuneigung. | Open Subtitles | لم يكن هناك مودة. |
Lieutenant Uhura trägt ein Vokaya-Amulett, das ich ihr als Zeichen meiner Zuneigung und meines Respekts gab. | Open Subtitles | (الملازمة (أوهورا) ترتدي تميمة (فوكايا والتي أهديتها إيّاها كعربون مودة وإحترام. |
(Gelächter) In dem Jahr, als Larry Page und Sergey Brin – zu denen ich eine gewisse Zuneigung und eine neue Verbindung habe – in ihrem Geburtsjahr starben zwei Millionen Menschen an Pocken. | TED | (ضحك) في السنة التي كان فيها لاري بيج وسيرجي براين-- الذين لدي معهما مودة خاصة وإنتماء جديد -- في العام الذي وُلدا فيه، مات مليونا شخص بسبب الجدري. |
Und der Kampf um Mikes Zuneigung wurde hässlich. | Open Subtitles | و معركة كسب مودة (مايك) ، اصبحت بشعه |
- Und mit Zuneigung? | Open Subtitles | و مودة |
Ohne Zuneigung. | Open Subtitles | بلا مودة |