Moody, ich dachte das Ding wäre, uh, vorbei. | Open Subtitles | هي , هي , هي مودي , ظننت بأن هذا الشئ كان .. إنتهى |
Mr. Moody hatte Geschlechtsverkehr mit einem jugendlichen Mädchen. | Open Subtitles | السيد مودي قد انخرط في علاقة جنسية مع فتاة مراهقة |
In dieser Nacht, kam Mr. Moody einer sehr attraktiven jungen Frau näher, die sehr deutlich gemacht hat, dass sie Interesse an Sex mit ihm hatte. | Open Subtitles | وفي الليلة محط النقاش السيد مودي اقتربت منه شابة جذابة للغاية والتي أوضحت رغبتها |
Lalit Modi war auf der Titelseite von Business Today zu sehen. | TED | لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي |
Trotz dieser sich abzeichnenden Herausforderungen setzt Premierminister Narendra Modi die versprochenen Wirtschaftsreformen nur langsam um. Obwohl ihm einige kleine Verbesserungen in den Bereichen Regulierung, Privatisierung und Geldtransfers für die Armen gelungen sind, bleiben mutigere Boden- und Arbeitsmarktreformen aus. | News-Commentary | بالرغم من التحديات التي تلوح في الافق فلقد كان رئيس الوزراء ناريندرا مودي بطيئا في تطبيق الاصلاحات الاقتصادية الموعودة وبالرغم من تحقيقه لبعض التحسينات البسيطة في التنظيم والتخصيص والتحويلات النقدية للفقراء فإن اصلاحات اكثر جرأة في مجال الاراضي وسوق العمل ما تزال بعيدة المنال. |
Technologische Trends kommen Modis Anliegen zugute. Durch die rasch sinkenden Kosten und steigende Leistungsfähigkeit einer Reihe digitaler Technologien – so etwa mobiles Internet, Cloud Computing und Expertensysteme – ist die Möglichkeit einer großflächigen Einführung in den kommenden zehn Jahren auch im relativ armen Indien gegeben. | News-Commentary | ان التوجهات التقنيه تساعد قضية مودي فانخفاض التكاليف بشكل سريع والزيادة في قدرات الاداء لمجموعه من التقنيات الرقميه- بما في ذلك الانترنت النقال والحوسبه السحابيه وانظمة الخبرة- تجعل الانتشار على نطاق واسع احتماليه ممكنه في العقد القادم حتى في الهند الفقيره نسبيا. |
Das hörte ich schon von Maudie. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع مودي بهذا الامر قبل قليل |
An keinem Punkt fragte Mr. Moody nach ihrem Alter, noch sagte ihm Ms. Lewis das. | Open Subtitles | ولم يتم أبدا أن سألها السيد مودي بشأن عمرها وكذلك الأنسة لويس لم تخبره بذلك |
Jetzt mal ehrlich, Moody, worüber beschwerst du dich? | Open Subtitles | وضعت المسيح على الصليب, يا مودي ما الذي تتذمر بشأنه؟ |
Also, als Karen zu Bill gezogen ist, drückte Mr. Moody ähnliches Verlangen nach Rache aus? | Open Subtitles | لذا عندما انتقلت كارين لعند بيل هل أبدى السيد مودي رغبة مماثلة بالإنتقام؟ |
Wie sehr hasste Hank Moody Bill Lewis Ihrer Meinung nach? | Open Subtitles | برأيك, ما مدى مقدار كره هانك مودي لبيل لويس؟ |
Sie machten Schluss mit Mr. Moody, zogen bei Mr. Lewis ein, willigten ein, ihn zu heiraten, verließen ihn aber... in Ihrer Hochzeitsnacht, um wieder bei Mr. Moody einzuziehen. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن السيد مودي انتقلت للعيش مع السيد لويس وافقت عللى الزواج منه ولكنك غادرت في ليلة زفافك |
Dan schmissen Sie Mr. Moody raus, weil Sie dachten, er hätte eine Freundin geschwängert, zogen nach New York wegen eines Jobs, ließen Ihre Tochter in Mr. Moodys Obhut, kamen zurück, spielten einmal mehr Vater-Mutter-Kind. | Open Subtitles | ثم طردت السيد مودي خارجا لأنك ظننت أنه تسبب في جعل صديقة له حاملا انتقلت إلى نيو يورك من أجل فرصة عمل |
Und jetzt haben Sie es wieder beendet, weil Mr. Moody wegen Unzucht mit einer Minderjährigen angeklagt wurde. | Open Subtitles | ومن ثم دمرته مجددا عندما تم اتهام السيد مودي بإغتصاب قاصر |
Was bedeutet, Sie kamen zu Hause an... und sahen Hank Moody, wie er eine Konversation mit Ihrer Tochter vor der Nacht des 13. August führte? | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنك وصلت للمنزل ورأيت هانك مودي يتحدث مع ابنتك قبل ليلة 13 أغسطس؟ |
Sissi bewältigt die Aufgabe, Subventionen kürzen, besser als vielleicht vermutet. Modi hingegen verhält sich schlimmer als vermutet – und torpediert sogar ein lang erwartetes Abkommen mit der Welthandelsorganisation. | News-Commentary | الواقع أن السيسي يتعامل مع ضرورة خفض إعانات الدعم بطريقة أفضل مما كان متوقعا. وعلى النقيض من ذلك، كان أداء مودي أسوأ مما كان متوقعا ــ حتى أنه نسف اتفاق منظمة التجارة العالمية الذي كان مرتقباً لفترة طويلة. أما عن جوكوي، فلا نستطيع أن نحكم بعد. |
Aber sie weiß, dass sie damit WHO-Regeln verletzen würde. Da Modi keine Möglichkeit hatte, diese Regeln dauerhaft zu ändern, hat er gegen die sehnlichst erwartete Vereinbarung zur Handelserleichterung der WHO sein Veto eingelegt. | News-Commentary | الحق أن الحكومة تود لو تحافظ على دعمها والمخزونات. ولكنها تدرك أن هذا يخالف قواعد منظمة التجارة العالمية. ومع عجزه عن تأمين التغيير الدائم لهذه القواعد، استخدم مودي حق النقض في الاعتراض على اتفاقية تيسير التجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية والتي كان الجميع ينتظرونها بفارغ الصبر. |
Ein weiterer modernisierender Nationalist, Narendra Modi, wird wahrscheinlich nach den Wahlen, die in diesem Monat beginnen, Premierminister von Indien. Modis unternehmensfreundlicher Ansatz ist ein Hauptthema seines Wahlkampfs, und die einfachen Inder hoffen, dass sein politisches Programm ihr Wohlergehen fördert. | News-Commentary | ومن المرجح أن يصبح نارندرا مودي، وهو أيضاً من القوميين التحديثيين، رئيساً لوزراء الهند في أعقاب الانتخابات التي بدأت هذا الشهر. ويشكل نهج مودي المناصر للسوق ورجال الأعمال موضوعاً رئيسياً لحملته الانتخابية، ويأمل الهنود العاديون أن يعمل برنامجه السياسي على تعزيز رفاهتهم. |
Aber Modis Kampagne wird von der Geschichte überschattet – insbesondere vom Tod von mehr als 1.000 Menschen bei den muslimfeindlichen Aufständen in Gujarat 2002. Obwohl er vom obersten Gericht aller persönlichen Vorwürfe enthoben wurde, dauert das Erbe der Tragödie an. | News-Commentary | ولكن التاريخ يطارد حملة مودي ــ وعلى وجه التحديد مقتل أكثر من ألف شخص في أعمال شغب مناهضة للمسلمين في جوجارات عام 2002. ورغم أن المحكمة العليا برأت ساحته من أي مخالفة شخصية، فإن إرث تلك المأساة يظل قائما، مما يجعل من الصعب على مودي أن يكسب أصوات المسلمين من دون إغضاب قاعدته من القومين الهندوس. |
Das soll ich Ihnen von Maudie geben. | Open Subtitles | طلبت مودي مني احضار هذه الرسالة لك |
Sehr viel besser als du, Muddy. | Open Subtitles | هي أفضل منك بكثير بهذا السكين مودي |