Keine Ahnung, was Sie ablenkt, aber wenn Sie in Gedanken woanders sind, muss ich Ihre Position überdenken. | Open Subtitles | لا أدري ما يشغلك لكن إن كان عقلك خارج العمل سأضطر لإعادة الاعتبار بجد موضعك في الشركة |
Wenn du den Schuss ohne gute Sicht abgibst, verrätst du unsere Position, und er durchlöchert uns beide. | Open Subtitles | قم بتصويب ليس لنا في موضعك هذا وسوف نقتل جميعاً |
Nein, das wäre es gewesen, wenn Ihr Anwalt nicht Ihre Position bei der Börsenaufsicht | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات |
Ja. Ich würde gerne mehr über deine heilige Position erfahren. | Open Subtitles | بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس. |
- Ich bin okay. Bleibt auf Position. | Open Subtitles | أنا بخير ابقي في موضعك |
Ihre Neubacher Position so stark fallen würde? | Open Subtitles | موضعك بـ"نيوباكر"ينزل بهذه السرعة؟ |
- Bestätigen Sie Ihre Position. | Open Subtitles | أكد موضعك. هل تسمعني؟ |
- Du verrätst unsere Position. | Open Subtitles | -لقد تخليت عن موضعك |
- Ich dachte, du bist in Position. | Open Subtitles | -خلتُ بأنك كنت في موضعك |
Cougar, schiess, wenn du in Position bist. | Open Subtitles | (كوجار)، إسحقهم حينما تتخذ موضعك. |
Hey, bleib auf Position. | Open Subtitles | ابق في موضعك |