| Genau genommen sollte ich als Angestellte des Staates überhaupt nicht hier sein. | Open Subtitles | كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا |
| - Ich heirate doch keine Angestellte! | Open Subtitles | انهن موظفات, لن أتزوج موظفة لدى ياالهى، كيف سيبدو ذلك؟ |
| Unsere Empfangsdame sagte, es gibt zwei Leute, die sich ein Gemälde von mir ansehen. | Open Subtitles | لكنها جيدة. قالت موظفة استقبالنا أنه يوجد شخصين هنا ينظرون إلى رسم لي |
| Rodney, hattest du nicht mal eine griechische Empfangsdame? | Open Subtitles | رودنى، الم يكن لك مرة موظفة استقبال يونانية |
| Die richtige Mitarbeiterin für meinen Stab. | Open Subtitles | استطيع الاستفادة من خدمتك ان عملت موظفة لدى |
| Ich bin eine arme Rezeptionistin, die allein lebt und sehr gern Kinder haben möchte. | Open Subtitles | وأنا موظفة استقبال فقيرة أسكن لوحدي وأرغب بشدة في أن أربي أطفالاً أنجبهم. |
| Er wird wegen Mordes an einer Bank- Angestellten in Oklahoma City gesucht. | Open Subtitles | وهو مطلوب فى جريمة قتل موظفة بنك اوكلاهاما |
| Du bist hier keine Angestellte mehr. Du musst nicht dabei sein. | Open Subtitles | أنت لست موظفة بعد الآن حضورك ليس مطلوباً |
| Ich bin Angestellte des Monats. | Open Subtitles | أنا بأفضل حال، فزت لتوّي بلقب أفضل موظفة هذا الشهر |
| Sie sind eine Angestellte, und wir sagen Ihnen was gemacht wird, und ich sage Ihnen, Sie sind gefeuert, Schlampe. | Open Subtitles | لكن من الآن، أنتي لا تخبرين مارشال ماذا يفعل أنتي موظفة نحن من نقول لك ما ذا تفعلين |
| Du bist eine Angestellte, keine gute Fee. Her damit. | Open Subtitles | أنتِ موظفة هنا و لستِ عرّابة خيالية أعطيني إياها |
| (Ich bin keine Empfangsdame, ich bin Miteigentümerin. Marie) | Open Subtitles | أنا لست موظفة استقبال أنا أملك هذا الفندق أنا وزوجي باتريس ، ماري |
| Stellt sich heraus, dass die Empfangsdame des Hotels einen schon erwartet, vereinfacht das die Dinge natürlich. | Open Subtitles | حسنا عندما تعرفك موظفة الاستقبال في الفندق من تكون |
| Schatz, du wirst an Daddy's Empfangsdame ein anderes Mal riechen. | Open Subtitles | حسنًا ، عزيزي .. ستشم رائحة موظفة الإستقبال في وقت لاحق |
| - Wir haben noch nicht mal geöffnet, und ich habe schon eine Mitarbeiterin mit einer Kugel im Bein. | Open Subtitles | لم نفتح بعد. ولدي موظفة برصاصة في ساقها. |
| Er wird in mir die fleißige Mitarbeiterin sehen, keine Diesel-Lesbe auf der Jagd nach einem unterwürfigen, weißen Sexobjekt. | Open Subtitles | عندما ينظر إلي فسوف يرى موظفة تعمل بإجتهاد ليست دمية لماركة ديزل تقوم بالغناء بشكل مستمر وهي خاضعة كفتاة بمؤخرة بيضاء لتكون لعبة جنسية |
| Verbringt den ganzen Tag mit Fräulein Mitarbeiterin des Monats. | Open Subtitles | وكان مع الآنسة الصغيرة ، موظفة الشهر |
| Meine Rezeptionistin bekam fast einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | لقد أصيبت موظفة الإستقبال بالشريان التاجي بسببك |
| Ich denke nur, dass nicht viele Mädchen davon träumen Rezeptionistin zu werden. | Open Subtitles | لا أظنه فقط حلم أي فتاة أن تكون موظفة استقبال |
| Sie wurde von einer Teilzeit-Freiwilligen zur bezahlten Angestellten. | Open Subtitles | قدّ تحول وضعها الوظيفي من متطوعة فئة العمالة المؤقتة ، إلى موظفة ثابتة. |
| Hier ist der Empfang. Der Alarm Ihres Autos wurde ausgelöst. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ موظفة الإستقبال إن إنذار سيارتك قد جن |
| Ich meine, so ein cleveres Mädchen wie du bleibt doch nicht ewig Sprechstundenhilfe. | Open Subtitles | اعني , بأنه لا استطيع تخيل فتاة مثلك ان تعمل موظفة استقبال للأبد |