Alles was er über Vampire weiß, hat er von ihr gelernt. Er glaubt, dass sie von einem getötet wurde. | Open Subtitles | كلّ ما عرفه عن مصاصين الدماء ، تعلمه منها، إنه موقنٌ أنها قتلت على يد واحد منهم. |
Nun, ich glaube ich weiß schon alles über sie. | Open Subtitles | حسنٌ , أنا موقنٌ أنـّي مُلمّ بالكثير عنها. |
Ahh! Ich weiß, dass wird es. | Open Subtitles | أنا موقنٌ بأنه سيكون أفضل من سابقه. |
Ich muss gehen und ein paar Frauen ausnutzen um über die Trauer hinweg zu kommen, wobei ich mir sicher bin, das du es verstehst. | Open Subtitles | عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن .. أنا موقنٌ أنكَ تتفهم ذلك. |
Was gut ist, weil ich bin sicher, du bist die Frau meines Lebens. | Open Subtitles | الذي يعد أمراً جيداً، لأني موقنٌ من أنكِ توأم روحي |
Ich bin sicher, dass... Er eine Erkrankung vortäuschen würde... Für eine Schachtel Zigaretten. | Open Subtitles | إنّي موقنٌ أنّه سيدّعي مرضه مقابل علبة من السجائر. |
Und das weiß ich mit Sicherheit, denn ich war auch mal ein Jeremy. | Open Subtitles | اصغِ، (جيرمي) أحمق وأنا موقنٌ من ذلك، لأنّي كنتُ مثله ذات مرّة |
Ich weiß nicht, ob du das sehen willst. | Open Subtitles | لستُ موقنٌ من أنّكِ قد تودّي رؤية ذلك. |
- Ich weiß, dass es das ist. Wir passen nicht gut zusammen, denn Restaurants gehen den Bach runter, und wenn dieses es tut, werden Sie gehen. | Open Subtitles | إنيّ موقنٌ بذلك. إننا غيرُ مناسبين، |
Ich meine, weiß ich, dass er es ist, Kit Nelson, AZ246, der das Kind aus seinem Zimmer entführt hat. | Open Subtitles | أقصد، أنّي موقنٌ أنّ الذي سرق الطفل من فراشه هو (كيت نِلسون) السجين رقم 246. |
Ich weiß, dass sie es nicht tun werden. | Open Subtitles | أنا موقنٌ من عدمِ فعلِهم هذا. |
Ich weiß, dass ich Gutes tat. | Open Subtitles | -أنا موقنٌ أنـّي كنتُ أقوم بالصواب . |
Ich weiß, Danny wird Ihretwegen zurückkommen. | Open Subtitles | إنّي موقنٌ أنّ (داني) سيعود من أجلكِ. |
- Ich weiß es jedenfalls nicht. | Open Subtitles | -حقّاً، أما أنا موقنٌ أنّكِ لا تعلمين . |
Würde ich mich sicher auch an die eine Sache hängen, die nicht verbrannt ist... | Open Subtitles | فإنّي موقنٌ أنّي كنتُ لأتشبث ما حييتُ بشيءٍ لم تُصبه النيران. |
So sehr wie du glaubtest, dass er lebte, war ich mir sicher, dass er tot war. | Open Subtitles | فآنما كنتِ موقنة أنّه حيٌّ، كنتُ موقنٌ أنّه ولّى عن دنيانا. |
(ROCKMUSIK ERTÖNT IM RADIO) Keine Ahnung, aber ich bin ziemlich sicher, ich bin overdressed. | Open Subtitles | لا أدري، لكنّي موقنٌ أنّي مبالغٌ في زيي |
Weil ich sicher bin, dass ich sie schon getötet hatte. | Open Subtitles | لأنّي موقنٌ تمام اليقين أنّي قتلتها. |
- Sind Sie sich zu 100% sicher? | Open Subtitles | -بالقطع ! -أأنتَ موقنٌ بنسببة 100 بالمئة؟ |