Aber, lieber Himmel, in dir... In dir tickt eine Zeitbombe. | Open Subtitles | ولكن الطيبة التي بداخلك بمثابة قنبلة موقوتة. |
- Die reinste Zeitbombe. | Open Subtitles | لم يعد هذا المكان سجناً, أصبح أشبه بقنبلة موقوتة |
Weniger ein ruhiger Typ, eher ein Typ, der die Welt hasst. Eine Zeitbombe. | Open Subtitles | أكثر نشاطا فى السحر السئ و كراهية العالم الرجل كقنبلة موقوتة |
Oder der seltene Fall, dass Baby eine Zeitbombe ist, die die Mutter tötet, während es stirbt. | Open Subtitles | يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر |
- Es steckt immer mehr dahinter, hab gehört, der Bombenleger hat keinen Knopf gedrückt, es gab 'nen Zeitzünder. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك بأي قصة أيها الجندب، ما يروج... أن الجاني لم يقم بقدح التفجير... ، بل كانت القنبلة موقوتة |
Es gibt eine Zeitbombe. Es ist zu spät, sie zu entschärfen. | Open Subtitles | هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها |
Naja, es ist eine Todesfalle und eine Zeitbombe. Und jetzt haben wir eine Sackgasse. | Open Subtitles | لا، إنه قنبلة موقوتة، حسناً إنه مصيدة موت وقنبلة موقوتة معاً |
Es gab noch eine andere tickende Zeitbombe im Finanzsystem. | Open Subtitles | لقد كان هناك قنبلة موقوتة أخرى فى النظام الأقتصادى |
Ich weiß nur, ich bin eine tickende Zeitbombe und wenn ich nicht sofort etwas für mich tue, werde ich explodieren, das schwöre ich! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني قنبلةٌ موقوتة وإذا لم أقم بشيءٍ من أجل نفسي مباشرةً فأقسم أنني سأنفجر ياللهول .. |
Sonst hätten wir ihnen nämlich was anderes hinterlassen. Eine schöne Sprengfalle oder eine Zeitbombe. | Open Subtitles | و إلا ، لكنا دفنا قنابل يدوية أو قنبلة موقوتة. |
Aber bis ich mich darum kümmere, fühle ich mich wie eine tickende Zeitbombe. | Open Subtitles | لكن حتى أهتم بهذا، أشعر أني قنبلة موقوتة تمشي، تعلمين؟ |
Nun, für mich klingt es nach einer tickenden Zeitbombe. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء يبدو وكأنه بمثابة قنبلة موقوتة بالنسبة لي. |
Die sind wie eine Zeitbombe, um einsame Tussis anzuekeln. | Open Subtitles | أنه مثل قنبلة موقوتة لأقراف الفتيات الوحيدات |
Deine Freundin ist eine tickende Zeitbombe. Und wenn sie explodiert, möchte ich keine Granatsplitter abbekommen. | Open Subtitles | صديقتك قنبلة موقوتة و عندما تنفجر لا أريد أن تصيبكِ الشظايا |
Er sollte im Moment kein Abzeichen und Waffe tragen. Er ist eine Zeitbombe, die nur darauf wartet hochzugehen. | Open Subtitles | محال أن يُسمح له بحمل سلاحٍ وشارةٍ الآن . إنّه قنبلة موقوتة توشك على الإنفجار |
Das ist eine Zeitbombe und ich will die Anleihen shorten. | Open Subtitles | انها قنبلة موقوتة وأنا أريد الانقاص عليها |
Ich habe keine Zeitbombe in meinem Arm. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي لديه قنبلة موقوتة في ذراعي. |
Du meinst, nachdem ich sie davor bewahrt habe eine tickende Zeitbombe in ihre Reihen zu lassen? | Open Subtitles | أتقصدين بعد أن خلصتهم من ترك قنبلة موقوتة في صفوفهم؟ |
Du hast etwa eine Stunde, vielleicht etwas mehr, dann bist du buchstäblich eine wandelnde, tickende Zeitbombe. | Open Subtitles | لديك ساعة أو ربما أكثر قليلًا و بعدها ستصبح قنبلة موقوتة حرفيًا |
Darum auch der Zeitzünder an der Fabrik-Bombe. | Open Subtitles | لهذا وضعت قنبلة موقوتة بالمصنع |
Irgendwer muss ja auf sie aufpassen. Das sind hormonelle Zeitbomben. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة |