Wir sind gesandt vom königlichen Herrn, dir Dank zu bringen. | Open Subtitles | أتينا لنقدم لك شكر مولانا الملك لا لنكافئك |
Wir bringen Dank dir vom königlichen Herrn. | Open Subtitles | ولقد ارسلنا لنحمل لك شكرا من مولانا الملك |
Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen. | Open Subtitles | مولانا أزاد . صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن |
Maulana, mein Freund ich möchte gerne etwas Orangensaft. | Open Subtitles | مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟ |
Hier die Antwort unseres Lehnsherrn, König Heinrich, an seine vielgeliebten, treuen Untertanen, die in der Synode von Canterbury versammelt sind. | Open Subtitles | هذا هو ردُّ مولانا الملك (هنرى) على رعيّته وموضع ثقته الأعزاء أساقفة مجمع (كانتربرى) الكنسىّ |
"den unbestreitbaren Titel unseres Lehnsherrn, König Heinrich, zu leugnen, | Open Subtitles | مولانا الملك (هنرى) لقبه المؤكّد الذى لا يقبل الشكّ |
Nun, nichts von beiden ist geeignet, den Tod und die Wiederauferstehung unseres Herrn zu feiern. | Open Subtitles | "كلاهما لا يصلح لاحياء ذكرى وفاة وانبعاث مولانا." |
Beschütze unseren Herrn, den König. | Open Subtitles | وبارك فى مولانا الملك |
Erkennen Sie Jesus den Herrn an. | Open Subtitles | أقبل مولانا المسيح |
- "Beschütze unseren Herrn, den König." | Open Subtitles | -وبارك فى مولانا الملك |
Ja, vielleicht, aber Maulana ist aus härterem Stoff. | Open Subtitles | ربما و لكن مولانا أكثر عنادا |