Ein Kampf brach in einer Bar keine zwei Meilen von hier aus. | Open Subtitles | نشب شجاراً بحانة على بعد ما يقرب من ميلين من هنا |
Ich habe nie weiter als zwei Meilen von dem Haus entfernt gewohnt, wo ich aufgewachsen bin. | Open Subtitles | إلى ذلك اليوم لم أعش مبتعداَ ميلين من المنزل الذي عشت فيه |
Der Ort wird ein Irrenhaus sein, besonders, da er zwei Meilen von dem Rubio-Kampf entfernt ist, der zur derselben Zeit anfängt. | Open Subtitles | المكان سيكون مزدحما للغاية خاصة انه على بعد ميلين من نزال روبيو في نفس الوقت تماما |
Was mich zum Nachdenken brachte. Es gibt eine Zuckerraffinerie zwei Meilen von hier entfernt. | Open Subtitles | مما جعلني أفكّر، ثمّة مصنع سكر على بعد ميلين من هنا. |
Ich zwei Meilen von hier geboren. | Open Subtitles | تشين جين - يقصد نفسه - مولود على بعد ميلين من هنا |
Mein Auto ist zwei Meilen von hier stehen geblieben. | Open Subtitles | سيارتي تعطلت على بعد ميلين من هنا. |
Ungefähr zwei Meilen von dort, wo der Farmhelfer getötet und das Vieh verstümmelt wurde. | Open Subtitles | على بعد حوالي ميلين من حيث تم قتل المزارع... وتشويه الماشية |
Er ist zwei Meilen von hier entfernt, Mom. | Open Subtitles | أنه على بـُـعد ميلين من هنا أمي |
Du lebst zwei Meilen von hier. | Open Subtitles | انت تقطن على بعد ميلين من هنا |
- zwei Meilen von Daisy and Kyles Haus entfernt. | Open Subtitles | على بعد ميلين من منزل (دايزي) و (كايل) أنا لا أصدق ذلك |
Und mit "bereute es" meine ich, dass ich aus dem Tattoostudio trat – das ist nur etwa zwei Meilen von hier unten an der Lower East Side – und ich hatte einen massiven emotionalen Zusammenbruch am hellichten Tag an der Ecke East Broadway und Canal Street. | TED | و " ندمت بسببه " أعني ما أن خرجت من محل الأوشمة -- والذي هو على بعد ميلين من هنا في منطقة الجنوب الشرقي حتى حدث لي إنهيار عصبي تام في وضح النهار بتقاطع شارع القناة وشارع شرق برودواي ( مدينة نيويورك ) |
- Weniger als zwei Meilen von hier. | Open Subtitles | -أقل عن ميلين من هنا |
- Weniger als zwei Meilen von hier. | Open Subtitles | - أجل - أقل عن ميلين من هنا |