Aber nachdem ich dich das erste Mal wieder sah... wusste ich es. | Open Subtitles | لكن بعد أن رأيتك للمرة الأولي مٌجدداً,أنا 000 أعرف |
Ich hab wieder die Kontrolle verloren, als ich seine Stimme hörte. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة مٌجدداً عندما سمعت صوته |
Irgendwie hast du es wieder geschafft, mich zu retten. | Open Subtitles | حسناً ومع ذلك وبشكل ما مٌجدداً كنت قادراً على إنقاذي |
Aber nachdem, was ich heute Morgen sah, werde ich einfach weitermachen und für immer an diesem Splitter festhalten, als Erinnerung mich niemals wieder mit dir einzulassen. | Open Subtitles | لكن بعد ما رأيته هذا الصباح فسأتمسك وحسب بتلك الشظية للآبد كتذكير بألا اتورط معكِ مٌجدداً ابداً |
- Lass es uns nochmal machen. | Open Subtitles | لنفعله مٌجدداً اتمني لو استطيع |
Ich sah es, als ihr beiden zusammen wart, und ich sah es heute Morgen wieder. | Open Subtitles | رأيت هذا حين كنتما معاً ورأيته مٌجدداً هذا الصباح |
"Ich werde nicht in der Lage sein dich ins Krankenhaus zu begleiten, und ich kann dich nicht wieder sehen." | Open Subtitles | لن أكون قادرة علي إصطحابك للمستشفي ولا استطيع رؤيتك مٌجدداً |
Tja, Max Mutter hat wieder geheiratet, mit einem sehr netten Kerl. | Open Subtitles | حسناً ,والدة ماكس تزوجت مٌجدداً من رَجٌل لطيف حقاً |
Wir öffnen wieder, sobald die notwendigen Finanzen gesichert sind. | Open Subtitles | سنفتح مٌجدداً بمحرد أن أؤمن التكاليف المالية |
Oh, nun, das tut es, und ich verspreche, dass es nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | حسناً , ها أنا أقولها وأعدكِ أن هذا لن يحدث مٌجدداً |
Sag nicht, dass du wieder auf Herzstillstand setzt. | Open Subtitles | رجاءاً لا تخبرني أنك ستقوم بموضوع النوبة القلبية مٌجدداً في الواقع سأفعل |
Ich werde diese Flugbegleiterin nie wieder ansehen. | Open Subtitles | أيتها المُحققة ، أنني لن أوجه أنظاري إلى تلك المُضيفة الجوية مٌجدداً قط |
- Ich wasche den Pulli nie wieder! | Open Subtitles | هذه أغسلُ لن أن مٌجدداً السترة |
Willst du etwa nie wieder mit ihr reden? | Open Subtitles | إذن، ماذا، الن تكلمها مٌجدداً ابداً؟ |
Da kannst du nicht so kommen, "Oh, Blue, tut uns leid, so etwas passiert nie wieder." | Open Subtitles | "لن يكون الأمر هكذا: "مُتأسفين يا (بــلو) لن نفعله مٌجدداً |
Mein Großvater macht wieder Kummer. | Open Subtitles | جدي يسبب المتاعب مٌجدداً |
Wenn du recherchierst, landest du wieder im Visier von Muirfield. | Open Subtitles | حسناً، إذا بدأت نبش هذا سينتهي بكِ الأمر في مرمي (ميرفيلد) مٌجدداً |
Wenn er Sie einmal gewittert hat, wird er es wieder tun. | Open Subtitles | بإمكانه فعلها مٌجدداً |
MACHETE TÖTET wieder ...IM ALL | Open Subtitles | ماشيتي) يقتل مٌجدداً) في الفَضـاء |
Wenn Muirfield sie hierher verlegt hat und ich es rückgängig mache, gerät meine Familie wieder ins Visier. | Open Subtitles | إذا إهتمت(ميرفيلد) بما يكفي لتنقلها لهنا وقمت أنا بنقلها مٌجدداً ... فسيضع هذا عائلتي في مرماهم |