Ich bin so gesegnet. | Open Subtitles | أنا مُباركة للغاية. شكراً لكم. |
Ich bin gesegnet mit der Gabe der völligen Klarheit. | Open Subtitles | أنا مُباركة بنعمة الوضوح التام |
Ich bin gesegnet. Durch meinen Freund. | Open Subtitles | * أنا مُباركة دائماً من قبل صديقي * |
Ich hätte gern deinen Segen, aber ich komm auch ohne aus. | Open Subtitles | إنها مُباركة منك،و لكِن لا أستطيع العيش بدونها. |
Es ist ein Segen, dass Ihr noch am Leben seid. | Open Subtitles | إنها هدية مُباركة أنكِ لا تزالين تتنفسين |
Mögen die Geister diese Vereinigung segnen und sie an jedem Tag ihres Bestehens schützen. | Open Subtitles | والآن نطلب من تلك الأرواح مُباركة هذا الإتحاد وحمايته خلال كل يوم من وجودها بيننا |
Du musst den Nachtisch segnen, damit jeder essen kann. Komm schon. | Open Subtitles | مُباركة الهلام في انتظارك ليتنسى للجميع أكلها |
Ich werde so gesegnet sein. | Open Subtitles | سأكون فتاةٌ مُباركة |
Das jungfräuliche Orakel ist gesegnet mit Zukunftsvisionen. | Open Subtitles | (العرّافة العذراء) مُباركة برؤى المستقبل |
Aber die Geburt des Babys war kein Segen. | Open Subtitles | لكن تلك الولادة لم تكن مُباركة |
Der Segen der Mutter Sindhu scheint wirklich stark zu sein. | Open Subtitles | يبدو بأنّها مُباركة فعلاً "من الآلهة "سيندهو |
Christen glauben, dass die Knochen noch immer segnen können. | Open Subtitles | المسيحيون يعتقدون أن العظام تظّل مُباركة. |