Du hattest recht, was den Typen angeht. Ich habe ihn rausgeschmissen. | Open Subtitles | لقد كنتَ مُحقاً بشأن ذلك الرجل لذا قمتُ بالتخلص منه. |
Sie hatten recht. Sie fahren nicht gerade schnell. | Open Subtitles | لقد كنتَ مُحقاً , فأنت بالفعل لا تقود بسرعة مطلقاً |
- Und er hatte recht. - Das ist keine Antwort. | Open Subtitles | ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة |
Er hat oft solche Vorahnungen, und er hat stets recht gehabt. | Open Subtitles | رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً |
Sie hatten recht mit dem elektrischen Flohhalsband. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد كُنت مُحقاً بالنسبة لطوق البرغوث الكهربائي |
Und wenn das Buch der Schatten recht hat, sollte er verschwinden, wie eine dämonische Gasblase und dadurch seine Opfer befreien, wobei ihnen nichts passiert. | Open Subtitles | وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام |
Vielleicht hatten Sie recht, als Sie sagten, dass Sie ihn aus Em City verlegen wollen. | Open Subtitles | أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد |
Ich habe grad mit Curtis gesprochen. Er hate recht. | Open Subtitles | لقد تلقيت أنباء من كيرتس للتو لقد كان مُحقاً |
Wenn wir keine sechs sind, schmeiße ich auch das Handtuch. Er hat recht. | Open Subtitles | ليس لدينا ستة أصوات , أنا مُستقيل أيضاً - إنه مُحقاً - |
Sie haben ihn gehasst, weil er recht hatte. | Open Subtitles | لقدكرهتهلأنهكان مُحقاً, وأنا قد كرهت القانون لأنه كان خاطئ |
Weil er, auch wenn er arrogant ist, recht hat. | Open Subtitles | لأنه حينما تنهى هذا التكبّرَ، فإنه مُحقاً |
Tja, ich habe heute ewig auf das Bild gestarrt und mich gefragt, wieso es mir so bekannt vorkommt. - Und ich hatte recht. - Das gleiche Muster. | Open Subtitles | كنتُ أحملق في هذه الصور طوال اليومِ وأتسائل لمَ تبدو مألوفةً، و كنتُ مُحقاً |
Aber wenn wir sie nicht operieren und ich recht habe, dann stirbt sie. | Open Subtitles | لكن إذا لم نقم بالعملية، وإذا كنتُ مُحقاً بشأن حالتها، حين ذلك ستموت |
Ich weiß, du hast recht, ich bin nur die erbärmlichste, bescheuertste... Nein, bist du nicht. | Open Subtitles | أنت مُحق، أعلم أنك مُحقاً ولكنني أكثر شخصاً مُثيراً للشفقة |
Sie hatten recht. Bitte! Gehen Sie alle zurück in Ihre Häuser, das ist zu Ihrer eigenen Sicherheit! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
Und er hatte absolut recht, und er war so hart, Jill... | Open Subtitles | وكان مُحقاً تماماً ولقد كان عنيفاً ياجيل |
Schwachsinn. Ich war im recht mit dem Erschießen. | Open Subtitles | هذا هراء بعض الشئ ، لقد كُنت مُحقاً بخصوص تلك الضربة |
Und mein Vater hätte recht und die ganze Welt geht vor die Hunde. | Open Subtitles | وأبي كان مُحقاً وكل العالم ذاهب إلى الجحيم |
- So viel Geld habe ich nicht. Dann hatte er recht. | Open Subtitles | إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية |
Das müssen Sie sich ansehen, Mayfair. Weller hatte recht. | Open Subtitles | يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً |