Du hast recht, eine gute Spur, und ich muss hier raus. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة إنّه خيط دليلٍ جيّد ولابدّ أن أخرج من هنا |
Du hast recht, wie immer. Lass uns nicht mehr darüber reden. | Open Subtitles | حسناً, أنتي مُحقة, كما يحدث دائما دعينا نمتنع عن التحدث بالامر فقط, حسنا؟ |
Scheiße, du hast recht. | Open Subtitles | حقاً, انتي مُحقة, تُريدنا ان نرى شيئاً ما هُناك. |
- Sie hat recht. Sir müssen diese Krypten vor ihnen finden. | Open Subtitles | انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم |
Kein Scheiß. Aber Stephanie hat recht. | Open Subtitles | لا مزح في ذلك. ولكن يا ليرد، ستيفاني مُحقة |
Keine Sorge, ich gebe Ihnen Ihr Geld. Und Sie haben recht. Wie konnte ich nur denken, dass Sie sie kennen? | Open Subtitles | إهدأي، سوف أدفع لكِ وأنتِ مُحقة أنا لا أعرف كيف ستُميزيها. |
Oh, du hast recht. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ مُحقة لا أستطيع أبداً أن أكون مع إمرأة |
Nichts davon ist seine Schuld. Nein. Du hast recht, meine Liebe. | Open Subtitles | ـ لم يفعل أى من تلك الأشياء ـ لا ، أنتِ مُحقة يا عزيزتي |
Also, vorausgesetzt, du hast recht, und ich gehe mal davon aus, das hast du, | Open Subtitles | لذا ، بإفتراض أنكِ مُحقة وأنا أفترض أنكِ كذلك |
Du hast recht, er hat nicht den Antrieb, den du gerne hättest. | Open Subtitles | لا ، أنتِ مُحقة ، إنه ليس مدفوعاً بحافز بالطريقة التي تودون أن تروه بها |
Du hast recht. Aber ich bitte dich zu warten, bis ich wieder draußen bin. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة ولكن كل ما أطلبه ان تنتظري حتى أخرج مرة أخرى" |
- Ich glaube, du hast recht, ich muss. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكِ مُحقة ويجب أن أفعل جيد. |
Ich hasse es, Ihrer Hoheit zuzustimmen, aber sie hat recht. | Open Subtitles | ، أكره أن أتفق مع صاحبة السمو لكنها مُحقة |
Sie würde dir einfach den gleichen Vortrag halten wie mir, und ich hasse es zuzugeben, aber sie hat recht. | Open Subtitles | على أيّة حال، كانت ستُعطيكِ نفس المحاضرة التي أعطتني إياها... وأكره أن أعترف، ولكنّها مُحقة |
Sag das nicht! Sie hat recht! | Open Subtitles | لا تقل لها إخرسى فهىَ مُحقة |
Deine Frau hat recht, Larry. | Open Subtitles | ... لا, إنها ليست كذلك "زوجتك مُحقة يا "لارى |
Aber die Präsidentin hat recht. | Open Subtitles | لكن الرئيسة مُحقة |
Sweet Pea. Rocket hat recht. Der High Roller kommt morgen. | Open Subtitles | .سـويت بـي)، (روكيت) مُحقة) الطبيب قادم غدا إن إلتزمنا بالخطة فقطً |
Aber Sie haben recht, sie hat sich keine Auszeit genommen. | Open Subtitles | لكن أنتِ مُحقة ، إنها لا تأخذ وقتاً للراحة |
"Aber Sie haben recht. Platz für die Jungen..." | Open Subtitles | لكنكِ كُنتِ مُحقة ... بأن نفسح المجال للوجوه الشابة |
Du hattest recht vorhin. | Open Subtitles | لقد كُنتِ مُحقة فيما سبق ، لقد كُنا نعيش |
Es ist egal, ob sie recht hat und wessen Schuld es ist. | Open Subtitles | لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ |
Es tut mir leid, dass ich dich angeschrien habe. Aber die Wahrheit ist, dass du recht hast. | Open Subtitles | اسمعي أنا آسف لأنني صرخت في وجهك والحقيقة هي أنكِ مُحقة |
Racetrack hatte recht. - Das war bloß ein Anfängerfehler. | Open Subtitles | مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق |