Ich glaube, ich bin wirklich psychisch mit ihr verbunden. | Open Subtitles | بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً |
Zeugen haben ihn gesehen, an Orten, die mit ihrer Entführung verbunden waren. | Open Subtitles | استمرّ الشُهود برؤيته يظهر فجأة في مواقع مُرتبطة بإختطافها. |
Die Knoten bieten vernetzte Rundum-Sicherheit, verbunden mit dem Hauptcomputersystem von G.D und dem Verteidigungsministerium in Washington. | Open Subtitles | العُقد تُوفر شبكة آمنة مُرتبطة مُباشرة بحاسوب (جلوبال ديناميك) الرئيسي وترتبط بوزارة الدفاع في (واشنطن). |
Verdiant ist mit dem Cabal verbunden. | Open Subtitles | الشركة مُرتبطة بالجمعية السرية |
Tja, alles zusammen ist verbunden. | Open Subtitles | حسناً، كلّها مُرتبطة مع بعض. |
Ich rufe Happy an, damit sie verbunden ist. | Open Subtitles | ونقم بربطهم، هيا. سأتصل بـ(هابي)، وأتأكّد أنّها مُرتبطة. |
Und sie war mit einem drahtlosen Sender verbunden. | Open Subtitles | وهى مُرتبطة بمُرسل لاسلكي |
Du fühlst dich mit Taylor nicht wirklich verbunden. | Open Subtitles | (لا تشعرين أنكِ مُرتبطة حقاً بـ (تايلور |