Ich kenne Hunderte Latinos wie Miguel. | Open Subtitles | أعرفُ مِئات الأولاد من الأحياء الإسبانية الفَقيرَة مِثلَ ميغيل |
Der Weg von Syrien nach Damaskus führt dich über Hunderte Meilen Salz, wo es kein Essen gibt. | Open Subtitles | لعُبُور سوريا إلى دمشق، الواحد يَجِبُ أَنْ يُواجهَ مِئات الأميال مِنْ الأملاح حيث لا وجود لأي طعام. |
Es gibt Hunderte Obdachlose im Mission District. | Open Subtitles | هناك مِئات المشرّدِ الناس في منطقةِ المهمّةَ. |
Dort versteckte er über 10.000 Gewehre, Hunderte Geschütze und unzählige Munition. | Open Subtitles | خَزْن بها اكثر من 10,000 قطعة سلاح مِئات المدافعِ و الذخيرة الغير معدودة |
Überall Sportkanal-Kameras und Hunderte die anfeuern. | Open Subtitles | مِئات الناسِ في هِتاف الحشودِ إنتظري. |
Hunderte Menschen hätten sterben können, weil Du den Ball hast fallen lassen. | Open Subtitles | مِئات الناسِ يُمكنُ أنْ يمُوتَوا لانك قد اسقطت الكرة - |
Hunderte von Planeten, die wir besuchten... | Open Subtitles | من مِئات الكواكبِ التى زُرنَاها |
Ich habe den König gesehen. Er hat Hunderte von Leuten. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الملك, معهُ مِئات الرجال. |
Hunderte von Seiten. | Open Subtitles | مِئات الصفحاتِ. |
Der Königsmörder ist Hunderte von Meilen weg von hier. | Open Subtitles | "قاتل الملك على بعد مِئات أميال من هنا" (المقصود الملك المجنون) |
Der Königsmörder ist Hunderte von Meilen weit entfernt. | Open Subtitles | "قاتل الملك على بعد مِئات أميال من هنا" (المقصود الملك المجنون) |