Nein, aber ich bin mir sicher, dass da drinnen ein paar sehr alte Leute schlafen. | Open Subtitles | لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون |
Und ich hatte Freude daran, ihnen beim schlafen einfach nur zuzusehen. | TED | وأحصل على المتعة بمجرد مشاهدتهم نائمون. |
Wenn sie nicht stehlen, schlafen sie. Sind sie wach... - sind sie betrunken. | Open Subtitles | لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى |
Truppe aufgewacht! Aufstehen! Der schläft ja immernoch! | Open Subtitles | إستيقظوا، إنهضوا ما زلتم نائمون ، إنهضوا |
Mit acht Jahren wurde sie entführt, als die Eltern schliefen. | Open Subtitles | عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون. |
Caroline hat uns betrachtet, während wir geschlafen haben. | Open Subtitles | جاءتْ كارولين فيها ونَظرتْ إلينا كلا بينما نحن كُنّا نائمون. |
Die gehen bald schlafen. Setzen wir uns, damit sie uns nicht sehen. (Schweine grunzen) | Open Subtitles | هم سيكونون نائمون قريباً جداً يستحسن ان ننزل قبل أن يرانا شخص ما يسكبون الخنازير |
Wenn wir jetzt losgehen, schlafen sie, bis wir unten sind. Komm. | Open Subtitles | إذا رحلنا الآن هم سيكونون نائمون عندما ننزل هناك . |
Und die, die jetzt in England schlafen, denken, sie sind verflucht. | Open Subtitles | وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة |
- Wo sind die Kinder? Sie schlafen, Gott sei Dank. Mittagszeit. | Open Subtitles | نائمون ،الحمد لله ،إنه وقت القيلولة عندي 45 دقيقة |
Und seid still. Meine Nachbarn schlafen. Die arbeiten auch. | Open Subtitles | كونا هادئين، جيراننا نائمون فهم يعملون أيضاً |
Oh Schreck, die Kinder schlafen fest Doch seht, da ist nichts unterm Bett | Open Subtitles | أوه، ماذا الان الأطفال نائمون لكن انظرةَ لا شيء تحت |
Die meisten möchten, wenn ihre Lieblinge verscheiden, dass sie so aufgebahrt werden, als wenn sie nur schlafen würden. | Open Subtitles | اغلب الناس عندما تموت حيواناتهم يريد منهم ان يستلقوا كأنهم نائمون |
Während ich in meinem Motel einchecke, schlafen sie schon tief in ihren Suiten und werden frisch und ausgeruht und kriegslüstern aufwachen. | Open Subtitles | ليناقشوا تدميري التام في نفس الوقت الذي سأكون جئت به لتوّى في الفندق سوف يكونوا هم نائمون بعمق في بذلاتهم |
Sieht aus, als würden alle noch schlafen. Vielleicht sollte ich gehen. | Open Subtitles | يبدو أن جميعهم نائمون ربما يجب أن أتسلل خارجاً |
Warum sollte irgend jemand so was machen, wenn wir anderen nur 20 Fuß weit weg schlafen? | Open Subtitles | لم قد يحاول أحد فعل هذا و نحن نائمون على بعد 20 قدم؟ |
Denkt dran, die Ladys schlafen wahrscheinlich schon, also seid leise! | Open Subtitles | الآن، تذكّر. من المحتمل هم نائمون لذا رجاء ابقى هادئا |
- Warum nicht sprengen? Hör zu. In den Wohnungen nebenan liegen Norweger und schlafen. | Open Subtitles | اسمع , هناك العديد من الأشخاص نائمون في الجوار |
Es hat etwas Friedvolles, ja Tröstliches, zu wissen, dass die Menschen, die man liebt, in ihren Betten schlafen, wo ihnen kein Leid geschieht. | Open Subtitles | هنالك شيء مريح, وأيضاً مطمئن بمعرفتك أن الأشخاص الذين تحبهم نائمون في أسرّتهم حيث لا يمكن لشيء أن يأذيهم |
Der Rest der Kinder ist oben in den Schlafzimmern und schläft bereits. | Open Subtitles | بقية الأولاد في الغرف الفوقية وهم نائمون |
Ich musste etwas tun, solang die Jungs noch schliefen. | Open Subtitles | كان لابدّ أن أضرب ضربتي بينما الرجال كانوا نائمون |
Sie haben in dieser Schulstunde geschlafen. | TED | ربما كنتم نائمون خلال ذلك الدرس. |
Vielleicht fällt ihm ein, uns im Schlaf zu töten. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ فى الأعتبار بأنه ربما يقتلنا ونحن نائمون |