ويكيبيديا

    "نائمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schlafen
        
    • geschlafen
        
    • schliefen
        
    • Schlaf
        
    • wach
        
    • liegen
        
    • schlafend
        
    Fargo, die Oberschwester und drei Ärzte, die im Aufenthaltsraum auf der anderen Seite des Flurs schlafen, hatten alle den gleichen Traum. Open Subtitles فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك
    Kriegst du deinen Kick dadurch, dass du andere beim schlafen beobachtest? Open Subtitles هل تحصل على نزوتك بمراقبة الناس و هم نائمين ؟
    Während der Nacht, wenn sie am schlafen sind, wär's wohl möglich, dass ich reinkommen könnte. Open Subtitles بين الوقت في منتصق الليل و هم نائمين ربما أمكنني أن أدخل مالذي يحدث؟
    Ich wollte euch nur was fragen, aber ihr habt schon geschlafen. Open Subtitles أردت فقط أن أسألكما شيئاً لكنكما كنتما نائمين
    Wir brauchen noch 5 Minuten. Wir mussten warten, bis meine Eltern schliefen. Open Subtitles انتظروا خمس دقائق، يجب ان ننتظر إلى ان نتأكد أن والدينا نائمين
    Hier lebt noch der Geist der Epoche und unsere Ideale sind nicht tot, sie schlafen nur. Open Subtitles إن أرواح الأجداد حيين هنا وتلك الأمثال التي نحتذي بها ليسوا ميتين، إنهم نائمين فقط
    Es überwacht kontinuierlich Ihre Gehirnströme, wenn Sie schlafen. TED انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين.
    Kleine Mädchen wie du sollten um diese Zeit schlafen. Open Subtitles الفتيات الصغيرات مثلك يجب ان يكونوا نائمين الآن
    Es ist nicht viel los. Sie schlafen noch. Open Subtitles ليس هناك أحداث كثيرة أعتقد انهم مازالوا نائمين
    Genug ist genug! Wir sollten längst schlafen! Open Subtitles هيا، يكفي بما فيه الكفاية من المفترض أن نكون نائمين
    Wir kommen bei Tagesanbruch, wenn sie schlafen. Open Subtitles سنعود لاحقا ومعنا الأسلحةً عند الفجر,عندما يكونوا نائمين
    Leider schlafen alle noch - übrigens keine schlechte Idee. Open Subtitles الجميع مازالوا نائمين فحسب وهذا ما يجب علينا أن نكون عليه
    Drinnen bleiben, wenn wir schlafen, und tagsüber rausgehen. Kein Problem. Open Subtitles البقاء بالداخل عندما نكون نائمين والخروج اثناء اليوم هذا ليس صعب
    Die meisten Amerikaner schlafen und wissen nichts von der Atomexplosion in Kalifornien, aber viele sind wach und reagieren. Open Subtitles معظم الأمريكيين نائمين ولم يسمعوا الأخبار عن القنبلة النووية في كاليفورنيا والكثير استيقظوا وبدأوا بردة الفعل
    Ich finde, es gibt keinen schlimmeren Tod. Sie waren am schlafen. Sie haben es nicht mal mitbekommen. Open Subtitles اعتقد أنها كانت ميتة جيدة كانوا نائمين.لم يِشعروا بشيئ
    Und letzte Nacht, Aubrey Jacobs wurde im Heimbüro getötet, während ihre Tochter und Mann im Haus geschlafen haben. Open Subtitles وليلة امس اوبري جايكوب قتلت داخل غرفة المكتب في منزلها بينما ابنتها وزوجها كانا نائمين في المنزل
    Ja, ihr habt nur geschlafen, weil ich dir verbotete, Sex mit ihm zu haben. Open Subtitles نعم, لكنكم كنتم فقط نائمين لأنني حرممتكم من ممارسة الجنس
    Beide haben tief geschlafen. Noch ein Freispruch. Open Subtitles و كلاهما كانوا نائمين في ذلك الوقت و أيضا تمت تبرئتها
    Er war betrunken, und die Kinder schliefen, und ich wusste genau wo das hinführte... Open Subtitles لقد كان ثملاً، وكان الصغيران نائمين وكنتُ أعرف تماماً إلامَ سيؤول الأمر
    Diese Kopfjäger hab ich im Schlaf erwischt. Kurz vor Sonnenaufgang. Open Subtitles أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس.
    Wir können sogar gewisse Stufen des REM-Schlafs erreichen, während wir wach sind. Open Subtitles نستطيع حتى نحرز احلاماً ونحن مستيقظين أكثر من ان نكون نائمين
    Ich mag es, wenn sie so ruhig liegen. Open Subtitles يعجبني عندما يكونون نائمين هكذا بأستمرار
    Alle ruhig zu halten. Vorzugsweise schlafend. Open Subtitles إبقاء الجميع هادئاً، ويُفضّل أن يكونوا نائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد